<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="static/CINECAstyle.xsl"?><OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd"><responseDate>2026-05-17T06:32:49Z</responseDate><request verb="GetRecord" identifier="oai:iris.cnr.it:20.500.14243/393447" metadataPrefix="oai_dc">https://iris.cnr.it/oai/request</request><GetRecord><record><header><identifier>oai:iris.cnr.it:20.500.14243/393447</identifier><datestamp>2025-01-24T23:14:55Z</datestamp><setSpec>com_20.500.14243_22</setSpec><setSpec>com_20.500.14243_21</setSpec><setSpec>col_20.500.14243_23</setSpec><setSpec>ou_ou268</setSpec></header><metadata><oai_dc:dc xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:doc="http://www.lyncode.com/xoai" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
<dc:title>Il campione dei 'moderni'. Note sul Morgante nel Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612, 1623)</dc:title>
<dc:creator>Cosimo Burgassi</dc:creator>
<dc:creator>Elisa Guadagnini</dc:creator>
<dc:contributor>Cosimo Burgassi</dc:contributor>
<dc:contributor> Elisa Guadagnini</dc:contributor>
<dc:subject>Luigi Pulci</dc:subject>
<dc:subject> Morgante</dc:subject>
<dc:subject> Vocabolario della Crusca</dc:subject>
<dc:subject> Lessicografia italiana</dc:subject>
<dc:subject> Firenze nel Rinascimento</dc:subject>
<dc:subject> Storia della lingua italiana</dc:subject>
<dc:description>Il saggio analizza la presenza di Luigi Pulci, e in particolare del Morgante, nelle prime due impressioni del Vocabolario  della Crusca (1612, 1623). 
Un primo paragrafo, di Cosimo Burgassi, fornisce le coordinate per inquadrare la presenza nel Vocabolario degli 'autori moderni': fra questi, si rileva come Pulci goda di largo credito nell'ambiente fiorentino coevo e immediatamente precedente alla compilazione della prima Crusca. 
Il secondo paragrafo, di Elisa Guadagnini, presenta i dati raccolti dallo spoglio completo delle citazioni pulciane nella prima e nella seconda impressione del Vocabolario: la loro interpretazione consente di individuare la specificità del ruolo assunto dal Morgante nelle due opere lessicografiche. Particolarmente interessante è la differenza osservabile tra la prima e la seconda edizione del Vocabolario, che 'ritorna' al Morgante per implementare il lessico latamente tecnico (nella fattispecie, i nomi di animale).
Un breve paragrafo conclusivo riassume le risultanze dello studio.</dc:description>
<dc:date>2019</dc:date>
<dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
<dc:identifier>https://hdl.handle.net/20.500.14243/393447</dc:identifier>
<dc:identifier>10.1080/00751634.2019.1587233</dc:identifier>
<dc:identifier>info:eu-repo/semantics/altIdentifier/scopus/2-s2.0-85063814825</dc:identifier>
<dc:identifier>https://doi.org/10.1080/00751634.2019.1587233</dc:identifier>
<dc:relation>info:eu-repo/semantics/altIdentifier/wos/WOS:000465773100001</dc:relation>
<dc:language>ita</dc:language>
<dc:relation>journal:ITALIAN STUDIES</dc:relation>
</oai_dc:dc></metadata></record></GetRecord></OAI-PMH>