El Arte de la verdadera Navegación de Pedro de Siria, cuyas concordancias aquí presentamos, forma parte de un corpus de textos del siglo XVI preparado para la construcción del Léxico Náutico del Español del Siglo de Oro (LéNESO*). Este corpus, que consta de quince textos, se ha llevado a cabo con la contribución del Istituto di Linguistica Computazionale del Consiglio Nazionale delle Ricerche e del Dipartimento di Lingue Romanze dell'Università di Pisa, del Departamento de Lengua Española y Lingüística General, y de la Sección de Medios Impresos de la UNED de Madrid que está atendiendo a la publicación de los varios léxicos por separado. Con el descubrimiento de América, España adquirió gran renombre y prestigio internacional en todos los campos, especialmente en las técnicas de navegación y en las disciplinas relacionadas con el arte de marear. En este período el horizonte geográfico se amplió, se produjeron nuevas cartas y se perfeccionaron las existentes y varios fueron los alcances en los campos de la astronomía, de la geografía, de la metereología, etc. La necesidad de favorecer el comercio con el Nuevo Mundo creó la exigencia de multiplicar los viajes de exploración en el Atlántico y al mismo tiempo garantizar una mayor seguridad a los barcos y a sus tripulaciones durante la navegación, por lo cual fue necesario redactar textos de teoría y de práctica marinera que sirviesen de guía a los navegantes en los derroteros transoceánicos. La obra de Siria Arte de la verdadera Navegación se imprimió en 1602, pero su realización es más antigua, como revela al lector el mismo autor "Los muchos ruegos de algunos amigos, a los quales es justo obedecer, me han movido a que sacasse a luz este libro, que ya casi tenía olvidado". El texto abarca muchos temas, hablando de "...de la máchina del mundo, es a saber, cielos y elementos, de las mareas y señales de tempestades, del aguja de marear, del modo de hazer cartas de navegar, del uso dellas, de la declinación y rodeo que comúnmente hazen los pilotos, del modo verdadero de navegar por círculo menor, por línea recta sin declinación ni rodeo, el modo cómo se sabrá el camino, y leguas que ha navegado el piloto por qualquier rumbo, y últimamente el saber tomar el altura del polo". Este volumen, al cuidado de Antonina Saba**, contiene la concordancia lematizada, los índices de frecuencia de los lemas, los índices de los nombres propios, el diccionario inverso del Arte de la verdadera Navegación, y un CD-ROM con un sistema de consulta del texto que constituyen una novedad y un estímulo para toda investigación sobre el texto del autor valenciano.

El Léxico del Arte de la verdadera Navegación de Pedro de Siria

Antonina Saba
2007

Abstract

El Arte de la verdadera Navegación de Pedro de Siria, cuyas concordancias aquí presentamos, forma parte de un corpus de textos del siglo XVI preparado para la construcción del Léxico Náutico del Español del Siglo de Oro (LéNESO*). Este corpus, que consta de quince textos, se ha llevado a cabo con la contribución del Istituto di Linguistica Computazionale del Consiglio Nazionale delle Ricerche e del Dipartimento di Lingue Romanze dell'Università di Pisa, del Departamento de Lengua Española y Lingüística General, y de la Sección de Medios Impresos de la UNED de Madrid que está atendiendo a la publicación de los varios léxicos por separado. Con el descubrimiento de América, España adquirió gran renombre y prestigio internacional en todos los campos, especialmente en las técnicas de navegación y en las disciplinas relacionadas con el arte de marear. En este período el horizonte geográfico se amplió, se produjeron nuevas cartas y se perfeccionaron las existentes y varios fueron los alcances en los campos de la astronomía, de la geografía, de la metereología, etc. La necesidad de favorecer el comercio con el Nuevo Mundo creó la exigencia de multiplicar los viajes de exploración en el Atlántico y al mismo tiempo garantizar una mayor seguridad a los barcos y a sus tripulaciones durante la navegación, por lo cual fue necesario redactar textos de teoría y de práctica marinera que sirviesen de guía a los navegantes en los derroteros transoceánicos. La obra de Siria Arte de la verdadera Navegación se imprimió en 1602, pero su realización es más antigua, como revela al lector el mismo autor "Los muchos ruegos de algunos amigos, a los quales es justo obedecer, me han movido a que sacasse a luz este libro, que ya casi tenía olvidado". El texto abarca muchos temas, hablando de "...de la máchina del mundo, es a saber, cielos y elementos, de las mareas y señales de tempestades, del aguja de marear, del modo de hazer cartas de navegar, del uso dellas, de la declinación y rodeo que comúnmente hazen los pilotos, del modo verdadero de navegar por círculo menor, por línea recta sin declinación ni rodeo, el modo cómo se sabrá el camino, y leguas que ha navegado el piloto por qualquier rumbo, y últimamente el saber tomar el altura del polo". Este volumen, al cuidado de Antonina Saba**, contiene la concordancia lematizada, los índices de frecuencia de los lemas, los índices de los nombres propios, el diccionario inverso del Arte de la verdadera Navegación, y un CD-ROM con un sistema de consulta del texto que constituyen una novedad y un estímulo para toda investigación sobre el texto del autor valenciano.
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.orgunit Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC -
dc.authority.people Antonina Saba it
dc.collection.id.s ecce2d42-ecc8-45a0-b8e8-9b15f5a4488d *
dc.collection.name 03.01 Monografia o trattato scientifico *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.date.accessioned 2024/02/17 13:41:49 -
dc.date.available 2024/02/17 13:41:49 -
dc.date.issued 2007 -
dc.description.abstract El Arte de la verdadera Navegación de Pedro de Siria, cuyas concordancias aquí presentamos, forma parte de un corpus de textos del siglo XVI preparado para la construcción del Léxico Náutico del Español del Siglo de Oro (LéNESO*). Este corpus, que consta de quince textos, se ha llevado a cabo con la contribución del Istituto di Linguistica Computazionale del Consiglio Nazionale delle Ricerche e del Dipartimento di Lingue Romanze dell'Università di Pisa, del Departamento de Lengua Española y Lingüística General, y de la Sección de Medios Impresos de la UNED de Madrid que está atendiendo a la publicación de los varios léxicos por separado. Con el descubrimiento de América, España adquirió gran renombre y prestigio internacional en todos los campos, especialmente en las técnicas de navegación y en las disciplinas relacionadas con el arte de marear. En este período el horizonte geográfico se amplió, se produjeron nuevas cartas y se perfeccionaron las existentes y varios fueron los alcances en los campos de la astronomía, de la geografía, de la metereología, etc. La necesidad de favorecer el comercio con el Nuevo Mundo creó la exigencia de multiplicar los viajes de exploración en el Atlántico y al mismo tiempo garantizar una mayor seguridad a los barcos y a sus tripulaciones durante la navegación, por lo cual fue necesario redactar textos de teoría y de práctica marinera que sirviesen de guía a los navegantes en los derroteros transoceánicos. La obra de Siria Arte de la verdadera Navegación se imprimió en 1602, pero su realización es más antigua, como revela al lector el mismo autor "Los muchos ruegos de algunos amigos, a los quales es justo obedecer, me han movido a que sacasse a luz este libro, que ya casi tenía olvidado". El texto abarca muchos temas, hablando de "...de la máchina del mundo, es a saber, cielos y elementos, de las mareas y señales de tempestades, del aguja de marear, del modo de hazer cartas de navegar, del uso dellas, de la declinación y rodeo que comúnmente hazen los pilotos, del modo verdadero de navegar por círculo menor, por línea recta sin declinación ni rodeo, el modo cómo se sabrá el camino, y leguas que ha navegado el piloto por qualquier rumbo, y últimamente el saber tomar el altura del polo". Este volumen, al cuidado de Antonina Saba**, contiene la concordancia lematizada, los índices de frecuencia de los lemas, los índices de los nombres propios, el diccionario inverso del Arte de la verdadera Navegación, y un CD-ROM con un sistema de consulta del texto que constituyen una novedad y un estímulo para toda investigación sobre el texto del autor valenciano. -
dc.description.affiliations Istituto di Linguistica Computazionale "Antonio Zampolli" CNR Pisa -
dc.description.allpeople Saba, Antonina -
dc.description.allpeopleoriginal Antonina Saba -
dc.description.fulltext none en
dc.description.numberofauthors 1 -
dc.identifier.isbn 9788436254877 -
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/134809 -
dc.language.iso spa -
dc.publisher.country ESP -
dc.publisher.name Madrid : Universidad nacional de educación a distancia -
dc.publisher.place Madrid -
dc.relation.alleditors Antonina Saba -
dc.relation.firstpage IX -
dc.relation.lastpage LXIII -
dc.relation.numberofpages 54 -
dc.subject.keywords analisi linguistica -
dc.subject.keywords lessicografia -
dc.subject.singlekeyword analisi linguistica *
dc.subject.singlekeyword lessicografia *
dc.title El Léxico del Arte de la verdadera Navegación de Pedro de Siria en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/book -
dc.type.full 03 Libro::03.01 Monografia o trattato scientifico it
dc.type.miur 276 -
dc.ugov.descaux1 136458 -
iris.orcid.lastModifiedDate 2024/04/05 03:46:52 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1712281612017 *
iris.sitodocente.maxattempts 1 -
Appare nelle tipologie: 03.01 Monografia o trattato scientifico
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/134809
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact