Il progetto Caselex (Case Law Exchange) è un progetto di ricerca cofinanziato dalla Commissione europea prima nell'ambito del programma eContent (2005/2006) e poi nell'ambito del Programma e-Ten (2007-2009). Il thesaurus riguarda 12 aree del diritto. E' organizzato secondo una struttura gerarchica che arriva a quattro livelli di profondità (relazione BT-NT). Sono stati individuati (dove necessario) anche sinonimi (relazione UF-USE). Inoltre, in alcuni casi sono presenti nel thesaurus note (scope note - SN) che forniscono indicazioni sul corretto utilizzo dei descrittori. Il thesaurus è stato dapprima realizzato in inglese e quindi sottoposto a revisione con il contributo dei partner del progetto Caselex, di esperti e dei corrispondenti nazionali incaricati di individuare la giurisprudenza di ciascun paese e di incrementare la banca dati. La versione inglese è stata successivamente tradotta in italiano ed in altre sedici lingue.
Software per la gestione del thesaurus multilingue del progetto CaseLex
Marinai Elisabetta
2009
Abstract
Il progetto Caselex (Case Law Exchange) è un progetto di ricerca cofinanziato dalla Commissione europea prima nell'ambito del programma eContent (2005/2006) e poi nell'ambito del Programma e-Ten (2007-2009). Il thesaurus riguarda 12 aree del diritto. E' organizzato secondo una struttura gerarchica che arriva a quattro livelli di profondità (relazione BT-NT). Sono stati individuati (dove necessario) anche sinonimi (relazione UF-USE). Inoltre, in alcuni casi sono presenti nel thesaurus note (scope note - SN) che forniscono indicazioni sul corretto utilizzo dei descrittori. Il thesaurus è stato dapprima realizzato in inglese e quindi sottoposto a revisione con il contributo dei partner del progetto Caselex, di esperti e dei corrispondenti nazionali incaricati di individuare la giurisprudenza di ciascun paese e di incrementare la banca dati. La versione inglese è stata successivamente tradotta in italiano ed in altre sedici lingue.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


