Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale "A. Zampolli" del CNR (ILC-CNR) nel contesto del progetto "Traduzione del Talmud Babilonese" in italiano. Quanto qui descritto costituisce un "Rapporto sullo stato di avanzamento dei lavori dell'applicazione Web" unicamente da parte dell'ILC-CNR e si configura come il secondo dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale. Il rilascio del presente rapporto, previsto per febbraio, è stato ritardato di un mese per consentire di incorporarvi anche la documentazione relativa allo sviluppo di componenti che sono stati richiesti all'ILC-CNR per rispondere ad esigenze editoriali e di composizione del layout di stampa (cfr. sez. 2.4). In seguito, le parole, le frasi o una intera sezione che riteniamo degne di nota saranno sottolineate.
Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 2
Davide Albanesi;Andrea Bellandi;Emiliano Giovannetti
2014
Abstract
Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale "A. Zampolli" del CNR (ILC-CNR) nel contesto del progetto "Traduzione del Talmud Babilonese" in italiano. Quanto qui descritto costituisce un "Rapporto sullo stato di avanzamento dei lavori dell'applicazione Web" unicamente da parte dell'ILC-CNR e si configura come il secondo dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale. Il rilascio del presente rapporto, previsto per febbraio, è stato ritardato di un mese per consentire di incorporarvi anche la documentazione relativa allo sviluppo di componenti che sono stati richiesti all'ILC-CNR per rispondere ad esigenze editoriali e di composizione del layout di stampa (cfr. sez. 2.4). In seguito, le parole, le frasi o una intera sezione che riteniamo degne di nota saranno sottolineate.| Campo DC | Valore | Lingua |
|---|---|---|
| dc.authority.people | Davide Albanesi | it |
| dc.authority.people | Andrea Bellandi | it |
| dc.authority.people | Francesco Bulleri | it |
| dc.authority.people | Enrico Carniani | it |
| dc.authority.people | Emiliano Giovannetti | it |
| dc.collection.id.s | 95773a9f-8d06-4466-a951-5d4e15d70690 | * |
| dc.collection.name | 08.04 Rapporto tecnico | * |
| dc.contributor.appartenenza | Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC | * |
| dc.contributor.appartenenza.mi | 918 | * |
| dc.date.accessioned | 2024/02/15 19:55:09 | - |
| dc.date.available | 2024/02/15 19:55:09 | - |
| dc.date.issued | 2014 | - |
| dc.description.abstractita | Il presente documento descrive lo stato di avanzamento del lavoro condotto dall'Istituto di Linguistica Computazionale "A. Zampolli" del CNR (ILC-CNR) nel contesto del progetto "Traduzione del Talmud Babilonese" in italiano. Quanto qui descritto costituisce un "Rapporto sullo stato di avanzamento dei lavori dell'applicazione Web" unicamente da parte dell'ILC-CNR e si configura come il secondo dei fascicoli previsti a cadenza quadrimestrale. Il rilascio del presente rapporto, previsto per febbraio, è stato ritardato di un mese per consentire di incorporarvi anche la documentazione relativa allo sviluppo di componenti che sono stati richiesti all'ILC-CNR per rispondere ad esigenze editoriali e di composizione del layout di stampa (cfr. sez. 2.4). In seguito, le parole, le frasi o una intera sezione che riteniamo degne di nota saranno sottolineate. | - |
| dc.description.affiliations | ILC-CNR | - |
| dc.description.allpeople | Albanesi, Davide; Bellandi, Andrea; Bulleri, Francesco; Carniani, Enrico; Giovannetti, Emiliano | - |
| dc.description.allpeopleoriginal | Davide Albanesi, Andrea Bellandi, Francesco Bulleri, Enrico Carniani, Emiliano Giovannetti | - |
| dc.description.fulltext | none | en |
| dc.description.numberofauthors | 5 | - |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14243/350477 | - |
| dc.language.iso | ita | - |
| dc.subject.keywords | Linguistica Computazionale | - |
| dc.subject.keywords | Traduzione di Testi Religiosi | - |
| dc.subject.keywords | Traduzione Assistita dal Calcolatore | - |
| dc.subject.keywords | Traduzione Collaborativa | - |
| dc.subject.singlekeyword | Linguistica Computazionale | * |
| dc.subject.singlekeyword | Traduzione di Testi Religiosi | * |
| dc.subject.singlekeyword | Traduzione Assistita dal Calcolatore | * |
| dc.subject.singlekeyword | Traduzione Collaborativa | * |
| dc.title | Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 2 | en |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/other | - |
| dc.type.full | 08 Report e Working Paper::08.04 Rapporto tecnico | it |
| dc.type.miur | -2.0 | - |
| dc.ugov.descaux1 | 390425 | - |
| iris.orcid.lastModifiedDate | 2024/04/04 12:06:08 | * |
| iris.orcid.lastModifiedMillisecond | 1712225168809 | * |
| iris.sitodocente.maxattempts | 1 | - |
| Appare nelle tipologie: | 08.04 Rapporto tecnico | |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


