La presente relazione tecnico-scientifica descrive l'attività svolta da ILC-CNR nel contesto del Progetto Traduzione Talmud Babilonese nel periodo novembre 2017 - giugno 2018. Le due principali attività tecniche svolte su sistema Traduco sono la risoluzione di bug e l'implementazione di nuove funzionalità. Queste due attività sono fisiologicamente interrelate: di fatto, l'introduzione di nuove funzionalità implica inevitabilmente la possibilità di introdurre nuovi bug all'interno del sistema. Le attività di ricerca, come descritto nella sezione 4, sono state incentrate sulla rappresentazione della conoscenza talmudica.

Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 13

Davide Albanesi;Andrea Bellandi;Emiliano Giovannetti;Simone Marchi
2018

Abstract

La presente relazione tecnico-scientifica descrive l'attività svolta da ILC-CNR nel contesto del Progetto Traduzione Talmud Babilonese nel periodo novembre 2017 - giugno 2018. Le due principali attività tecniche svolte su sistema Traduco sono la risoluzione di bug e l'implementazione di nuove funzionalità. Queste due attività sono fisiologicamente interrelate: di fatto, l'introduzione di nuove funzionalità implica inevitabilmente la possibilità di introdurre nuovi bug all'interno del sistema. Le attività di ricerca, come descritto nella sezione 4, sono state incentrate sulla rappresentazione della conoscenza talmudica.
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.people Davide Albanesi it
dc.authority.people Andrea Bellandi it
dc.authority.people Emiliano Giovannetti it
dc.authority.people Simone Marchi it
dc.collection.id.s 95773a9f-8d06-4466-a951-5d4e15d70690 *
dc.collection.name 08.04 Rapporto tecnico *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.date.accessioned 2024/02/15 19:58:26 -
dc.date.available 2024/02/15 19:58:26 -
dc.date.issued 2018 -
dc.description.abstractita La presente relazione tecnico-scientifica descrive l'attività svolta da ILC-CNR nel contesto del Progetto Traduzione Talmud Babilonese nel periodo novembre 2017 - giugno 2018. Le due principali attività tecniche svolte su sistema Traduco sono la risoluzione di bug e l'implementazione di nuove funzionalità. Queste due attività sono fisiologicamente interrelate: di fatto, l'introduzione di nuove funzionalità implica inevitabilmente la possibilità di introdurre nuovi bug all'interno del sistema. Le attività di ricerca, come descritto nella sezione 4, sono state incentrate sulla rappresentazione della conoscenza talmudica. -
dc.description.affiliations ILC-CNR -
dc.description.allpeople Davide Albanesi; Andrea Bellandi; Emiliano Giovannetti; Simone Marchi -
dc.description.allpeopleoriginal Davide Albanesi, Andrea Bellandi, Emiliano Giovannetti, Simone Marchi -
dc.description.fulltext none en
dc.description.numberofauthors 4 -
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/350504 -
dc.language.iso ita -
dc.subject.keywords Linguistica Computazionale -
dc.subject.keywords Traduzione di Testi Religiosi -
dc.subject.keywords Traduzione Assistita dal Calcolatore -
dc.subject.keywords Traduzione Collaborativa -
dc.subject.singlekeyword Linguistica Computazionale *
dc.subject.singlekeyword Traduzione di Testi Religiosi *
dc.subject.singlekeyword Traduzione Assistita dal Calcolatore *
dc.subject.singlekeyword Traduzione Collaborativa *
dc.title Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 13 en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/other -
dc.type.full 08 Report e Working Paper::08.04 Rapporto tecnico it
dc.type.miur -2.0 -
dc.ugov.descaux1 390452 -
iris.orcid.lastModifiedDate 2024/03/20 15:40:24 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1710945624584 *
iris.sitodocente.maxattempts 1 -
Appare nelle tipologie: 08.04 Rapporto tecnico
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/350504
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact