La presente relazione tecnico-scientifica descrive l’attività svolta da CNR-ILC nel contesto del Progetto Traduzione Talmud Babilonese nel periodo giugno 2025 - ottobre 2025. Le principali attività tecniche svolte sul sistema Traduco attualmente in produzione hanno riguardato l’aggiornamento di alcune funzionalità. Inoltre, è stato sviluppato un sistema per la conversione del contenuto del database di Traduco in un formato conforme al backend “TextO”, sviluppato presso il CNR-ILC. Sul fronte della ricerca si è lavorato all’estensione del lessico computazionale CompL-it della lingua italiana al fine di collegarvi semanticamente la risorsa terminologica del Talmud e consentire così di effettuare ricerche linguistico-semantiche sulla traduzione in italiano.

Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 28

Emiliano Giovannetti
;
Davide Albanesi;Andrea Bellandi;Simone Marchi;Mafalda Papini
2025

Abstract

La presente relazione tecnico-scientifica descrive l’attività svolta da CNR-ILC nel contesto del Progetto Traduzione Talmud Babilonese nel periodo giugno 2025 - ottobre 2025. Le principali attività tecniche svolte sul sistema Traduco attualmente in produzione hanno riguardato l’aggiornamento di alcune funzionalità. Inoltre, è stato sviluppato un sistema per la conversione del contenuto del database di Traduco in un formato conforme al backend “TextO”, sviluppato presso il CNR-ILC. Sul fronte della ricerca si è lavorato all’estensione del lessico computazionale CompL-it della lingua italiana al fine di collegarvi semanticamente la risorsa terminologica del Talmud e consentire così di effettuare ricerche linguistico-semantiche sulla traduzione in italiano.
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.orgunit Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC en
dc.authority.people Emiliano Giovannetti en
dc.authority.people Davide Albanesi en
dc.authority.people Andrea Bellandi en
dc.authority.people Simone Marchi en
dc.authority.people Mafalda Papini en
dc.collection.id.s 95773a9f-8d06-4466-a951-5d4e15d70690 *
dc.collection.name 08.04 Rapporto tecnico *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.contributor.area Non assegn *
dc.contributor.area Non assegn *
dc.contributor.area Non assegn *
dc.contributor.area Non assegn *
dc.contributor.area Non assegn *
dc.date.accessioned 2026/03/03 15:24:00 -
dc.date.available 2026/03/03 15:24:00 -
dc.date.firstsubmission 2026/02/13 15:49:31 *
dc.date.issued 2025 -
dc.date.submission 2026/02/13 15:49:31 *
dc.description.abstractita La presente relazione tecnico-scientifica descrive l’attività svolta da CNR-ILC nel contesto del Progetto Traduzione Talmud Babilonese nel periodo giugno 2025 - ottobre 2025. Le principali attività tecniche svolte sul sistema Traduco attualmente in produzione hanno riguardato l’aggiornamento di alcune funzionalità. Inoltre, è stato sviluppato un sistema per la conversione del contenuto del database di Traduco in un formato conforme al backend “TextO”, sviluppato presso il CNR-ILC. Sul fronte della ricerca si è lavorato all’estensione del lessico computazionale CompL-it della lingua italiana al fine di collegarvi semanticamente la risorsa terminologica del Talmud e consentire così di effettuare ricerche linguistico-semantiche sulla traduzione in italiano. -
dc.description.allpeople Giovannetti, Emiliano; Albanesi, Davide; Bellandi, Andrea; Marchi, Simone; Papini, Mafalda -
dc.description.allpeopleoriginal Emiliano Giovannetti, Davide Albanesi, Andrea Bellandi, Simone Marchi, Mafalda Papini en
dc.description.fulltext restricted en
dc.description.numberofauthors 5 -
dc.identifier.source manual *
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/567709 -
dc.language.iso ita en
dc.relation.medium ELETTRONICO en
dc.subject.keywordsita Lessici elettronici, rappresentazione della conoscenza, Linguistica Computazionale, traduzione di testi religiosi, traduzione assistita dal calcolatore, Large Language Models, Intelligenza Artificiale -
dc.subject.singlekeyword Lessici elettronici *
dc.subject.singlekeyword rappresentazione della conoscenza *
dc.subject.singlekeyword Linguistica Computazionale *
dc.subject.singlekeyword traduzione di testi religiosi *
dc.subject.singlekeyword traduzione assistita dal calcolatore *
dc.subject.singlekeyword Large Language Models *
dc.subject.singlekeyword Intelligenza Artificiale *
dc.title Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 28 en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/other -
dc.type.full 08 Report e Working Paper::08.04 Rapporto tecnico it
dc.type.miur 298 -
iris.mediafilter.data 2026/03/04 02:52:04 *
iris.orcid.lastModifiedDate 2026/03/03 15:24:00 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1772547840668 *
iris.sitodocente.maxattempts 1 -
Appare nelle tipologie: 08.04 Rapporto tecnico
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
TALMUD relazione tecnico-scientifica (giu 2025 - ott 2025) - SAL 28.pdf

solo utenti autorizzati

Descrizione: TALMUD relazione tecnico-scientifica (giu 2025 - ott 2025) - SAL 28
Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 337.21 kB
Formato Adobe PDF
337.21 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/567709
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact