Una de las principales características de los textos de italiano antiguo publicados entre el final del siglo XVIII y los principios del siglo XX es la presencia de un glosario final (más o menos extendido), en el cual están todos los términos ausentes en el diccionario (que es obviamente aquél de la Crusca) o «mancanti degli opportuni esempi», según la formula casi estandardizada que se encuentra en muchas obras. A partir de algunos ejemplos de esta tendencia, esbozamos las características de esta lexicografía, se rasguearan màs algo, aprovechada solamente en la parte más pequeña de los recopiladores del siglo XIX y XX.

Los glosarios como una fuente lexicográfica

Giulio Vaccaro
2010

Abstract

Una de las principales características de los textos de italiano antiguo publicados entre el final del siglo XVIII y los principios del siglo XX es la presencia de un glosario final (más o menos extendido), en el cual están todos los términos ausentes en el diccionario (que es obviamente aquél de la Crusca) o «mancanti degli opportuni esempi», según la formula casi estandardizada que se encuentra en muchas obras. A partir de algunos ejemplos de esta tendencia, esbozamos las características de esta lexicografía, se rasguearan màs algo, aprovechada solamente en la parte más pequeña de los recopiladores del siglo XIX y XX.
2010
Istituto Opera del Vocabolario Italiano - OVI
978-84-8158-479-0
Lessicografia italiana
Glossari
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
prod_88035-doc_87963.pdf

accesso aperto

Descrizione: Los glosarios como una fuente lexicográfica
Dimensione 119.49 kB
Formato Adobe PDF
119.49 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/115033
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact