Una de las principales características de los textos de italiano antiguo publicados entre el final del siglo XVIII y los principios del siglo XX es la presencia de un glosario final (más o menos extendido), en el cual están todos los términos ausentes en el diccionario (que es obviamente aquél de la Crusca) o «mancanti degli opportuni esempi», según la formula casi estandardizada que se encuentra en muchas obras. A partir de algunos ejemplos de esta tendencia, esbozamos las características de esta lexicografía, se rasguearan màs algo, aprovechada solamente en la parte más pequeña de los recopiladores del siglo XIX y XX.
Los glosarios como una fuente lexicográfica
Giulio Vaccaro
2010
Abstract
Una de las principales características de los textos de italiano antiguo publicados entre el final del siglo XVIII y los principios del siglo XX es la presencia de un glosario final (más o menos extendido), en el cual están todos los términos ausentes en el diccionario (que es obviamente aquél de la Crusca) o «mancanti degli opportuni esempi», según la formula casi estandardizada que se encuentra en muchas obras. A partir de algunos ejemplos de esta tendencia, esbozamos las características de esta lexicografía, se rasguearan màs algo, aprovechada solamente en la parte más pequeña de los recopiladores del siglo XIX y XX.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
prod_88035-doc_87963.pdf
accesso aperto
Descrizione: Los glosarios como una fuente lexicográfica
Dimensione
119.49 kB
Formato
Adobe PDF
|
119.49 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


