Enhancing the development of multilingual lexicons is of foremost importance for intercultural collaboration to take place, as multilingual lexicons are the cornerstone of several multilingual applications. However, the development and maintenance of large-scale, robust multilingual dictionaries is a tantalizing task. In this paper we present a tool, based on a web service architecture, enabling semi-automatic generation of bilingual lexicons through linking of distributed monolingual lexical resources. In addition to lexicon development, the architecture also allows enrichment of monolingual source lexicons through exploitation of the semantic information encoded in corresponding entries. In the paper we describe our case study applied to the Italian and Chinese wordnets, and we illustrate how the architecture can be extended to access distributed multilingual WordNets over the Internet, paving the way to exploitation in a cross-lingual framework of the wealth of information built over the last decade
Contribuire allo sviluppo di lessici multilingua è di estrema importanza per supportare in maniera efficace la collaborazione interculturale, dato che i lessici multilingua sono la base di molte applicazioni multilingua. In tale contesto, lo sviluppo e la gestione di dizionari multilingua robusti e di grandi dimensioni è un compito molto difficoltoso. In tale articolo presentiamo un tool, basato su un'architettura Web service, che permette la generazione di lessici bilingui attraverso il collegamento di lessici monolingui distribuiti. In aggiunta allo sviluppo di lessici, tale architettura permette l'arricchimento di lessici monolingui, sfruttando le informazioni semantiche codificate nelle corrispondenti entrate lessicali. Nell'articolo viene analizzato un case study relativo alle WordNet italiana e cinese. Viene spiegato come è possibile estendere tale architettura per accedere a WordNet distribuiti e multilingui su Internet, ipotizzando la possibilità di sfruttare l'informazione accumulata sul Web nell'ultimo decennio all'interno di un framework multilingue.
Fostering Intercultural Collaboration: a Web Service Architecture for Cross-Fertilization of Distributed Wordnets
Monachini M;Soria C;Marchetti A;Tesconi M;
2007
Abstract
Enhancing the development of multilingual lexicons is of foremost importance for intercultural collaboration to take place, as multilingual lexicons are the cornerstone of several multilingual applications. However, the development and maintenance of large-scale, robust multilingual dictionaries is a tantalizing task. In this paper we present a tool, based on a web service architecture, enabling semi-automatic generation of bilingual lexicons through linking of distributed monolingual lexical resources. In addition to lexicon development, the architecture also allows enrichment of monolingual source lexicons through exploitation of the semantic information encoded in corresponding entries. In the paper we describe our case study applied to the Italian and Chinese wordnets, and we illustrate how the architecture can be extended to access distributed multilingual WordNets over the Internet, paving the way to exploitation in a cross-lingual framework of the wealth of information built over the last decadeI documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


