Action verbs have many meanings, covering actions in different ontological types. Moreover, each language categorizes action in its own way. One verb can refer to many different actions and one action can be identified by more than one verb. The range of variations within and across languages is largely unknown, causing trouble in all translation tasks. IMAGACT is a corpus-based ontology of action concepts, derived from English and Italian spontaneous speech corpora, which makes use of the universal language of images to identify the different action types extended by verbs referring to action in English, Italian, Chinese and Spanish. This paper presents the IMAGACT search interface and the various kinds of linguistic information the user can derive from it. IMAGACT makes explicit the variation of meaning of action verbs within one language and allows comparisons of verb variations within and across languages. Because the action concepts are represented with videos, extension into new languages beyond those presently implemented in IMAGACT is done using competence-based judgments by mother-tongue informants, without intense lexicographic work involving underdetermined semantic descriptions.
Translating action verbs using a dictionary of images: the IMAGACT ontology.
Irene De Felice;Monica Monachini;Valeria Quochi;Irene Russo
2014
Abstract
Action verbs have many meanings, covering actions in different ontological types. Moreover, each language categorizes action in its own way. One verb can refer to many different actions and one action can be identified by more than one verb. The range of variations within and across languages is largely unknown, causing trouble in all translation tasks. IMAGACT is a corpus-based ontology of action concepts, derived from English and Italian spontaneous speech corpora, which makes use of the universal language of images to identify the different action types extended by verbs referring to action in English, Italian, Chinese and Spanish. This paper presents the IMAGACT search interface and the various kinds of linguistic information the user can derive from it. IMAGACT makes explicit the variation of meaning of action verbs within one language and allows comparisons of verb variations within and across languages. Because the action concepts are represented with videos, extension into new languages beyond those presently implemented in IMAGACT is done using competence-based judgments by mother-tongue informants, without intense lexicographic work involving underdetermined semantic descriptions.| Campo DC | Valore | Lingua |
|---|---|---|
| dc.authority.orgunit | Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC | - |
| dc.authority.people | Alessandro Panunzi | it |
| dc.authority.people | Irene De Felice | it |
| dc.authority.people | Lorenzo Gregori | it |
| dc.authority.people | Stefano Jacoviello | it |
| dc.authority.people | Monica Monachini | it |
| dc.authority.people | Massimo Moneglia | it |
| dc.authority.people | Valeria Quochi | it |
| dc.authority.people | Irene Russo | it |
| dc.collection.id.s | 71c7200a-7c5f-4e83-8d57-d3d2ba88f40d | * |
| dc.collection.name | 04.01 Contributo in Atti di convegno | * |
| dc.contributor.appartenenza | Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC | * |
| dc.contributor.appartenenza.mi | 918 | * |
| dc.date.accessioned | 2024/02/17 22:53:50 | - |
| dc.date.available | 2024/02/17 22:53:50 | - |
| dc.date.issued | 2014 | - |
| dc.description.abstracteng | Action verbs have many meanings, covering actions in different ontological types. Moreover, each language categorizes action in its own way. One verb can refer to many different actions and one action can be identified by more than one verb. The range of variations within and across languages is largely unknown, causing trouble in all translation tasks. IMAGACT is a corpus-based ontology of action concepts, derived from English and Italian spontaneous speech corpora, which makes use of the universal language of images to identify the different action types extended by verbs referring to action in English, Italian, Chinese and Spanish. This paper presents the IMAGACT search interface and the various kinds of linguistic information the user can derive from it. IMAGACT makes explicit the variation of meaning of action verbs within one language and allows comparisons of verb variations within and across languages. Because the action concepts are represented with videos, extension into new languages beyond those presently implemented in IMAGACT is done using competence-based judgments by mother-tongue informants, without intense lexicographic work involving underdetermined semantic descriptions. | - |
| dc.description.affiliations | Università di Firenze, ILC CNR, Università di Firenze, Università di Siena, ILC CNR, Università di Firenze, ILC CNR, ILC CNR | - |
| dc.description.allpeople | Alessandro Panunzi; Irene De Felice; Lorenzo Gregori; Stefano Jacoviello; Monica Monachini; Massimo Moneglia; Valeria Quochi; Irene Russo | - |
| dc.description.allpeopleoriginal | Alessandro Panunzi, Irene De Felice, Lorenzo Gregori, Stefano Jacoviello, Monica Monachini, Massimo Moneglia, Valeria Quochi, Irene Russo | - |
| dc.description.fulltext | none | en |
| dc.description.numberofauthors | 4 | - |
| dc.identifier.doi | 10.13140/2.1.3719.2320 | - |
| dc.identifier.isbn | 978-88-88906-97-3 | - |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14243/257368 | - |
| dc.identifier.url | http://euralex2014.eurac.edu/en/callforpapers/Documents/EURALEX%202014_gesamt.pdf | - |
| dc.language.iso | eng | - |
| dc.publisher.country | ITA | - |
| dc.publisher.name | EURAC | - |
| dc.publisher.place | Bolzano | - |
| dc.relation.alleditors | Abel Andrea, Vettori Chiara, Ralli Natascia | - |
| dc.relation.conferencedate | 15-19/07/2014 | - |
| dc.relation.conferencename | XVI EURALEX International Congress: The User in Focus | - |
| dc.relation.conferenceplace | Bolzano | - |
| dc.relation.firstpage | 1163 | - |
| dc.relation.ispartofbook | Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus. | - |
| dc.relation.lastpage | 1170 | - |
| dc.relation.numberofpages | 8 | - |
| dc.subject.keywords | Action verbs | - |
| dc.subject.keywords | Image ontology | - |
| dc.subject.keywords | Multilingual dictionary | - |
| dc.subject.keywords | Computer-aided translation | - |
| dc.subject.singlekeyword | Action verbs | * |
| dc.subject.singlekeyword | Image ontology | * |
| dc.subject.singlekeyword | Multilingual dictionary | * |
| dc.subject.singlekeyword | Computer-aided translation | * |
| dc.title | Translating action verbs using a dictionary of images: the IMAGACT ontology. | en |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | - |
| dc.type.full | 04 Contributo in convegno::04.01 Contributo in Atti di convegno | it |
| dc.type.miur | 273 | - |
| dc.type.referee | Sì, ma tipo non specificato | - |
| dc.ugov.descaux1 | 285381 | - |
| iris.orcid.lastModifiedDate | 2024/03/02 05:03:18 | * |
| iris.orcid.lastModifiedMillisecond | 1709352198789 | * |
| iris.sitodocente.maxattempts | 1 | - |
| iris.unpaywall.metadataCallLastModified | 12/12/2025 03:41:45 | - |
| iris.unpaywall.metadataCallLastModifiedMillisecond | 1765507305710 | - |
| iris.unpaywall.metadataErrorDescription | 0 | - |
| iris.unpaywall.metadataErrorType | ERROR_NO_MATCH | - |
| iris.unpaywall.metadataStatus | ERROR | - |
| Appare nelle tipologie: | 04.01 Contributo in Atti di convegno | |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


