I volgarizzamenti dal latino in francese composti da autori italiani nel corso del XIII e del XIV secolo costituiscono una produzione quantitativamente limitata, nel complesso laterale ma in alcuni casi significativamente anteriore rispetto a quella analoga caratterizzata invece dall'uso del volgare italiano. Essi sinora non sono mai stati considerati nel loro insieme e sembrano quindi meritare una trattazione specifica. Il presente contributo, che costituisce un primo abbozzo in questa direzione, consiste in una rassegna ragionata della decina di testi ascrivibili a questo corpus.
Il capitolo francese della storia italiana dei volgarizzamenti: un primo abbozzo
L MORLINO
2013
Abstract
I volgarizzamenti dal latino in francese composti da autori italiani nel corso del XIII e del XIV secolo costituiscono una produzione quantitativamente limitata, nel complesso laterale ma in alcuni casi significativamente anteriore rispetto a quella analoga caratterizzata invece dall'uso del volgare italiano. Essi sinora non sono mai stati considerati nel loro insieme e sembrano quindi meritare una trattazione specifica. Il presente contributo, che costituisce un primo abbozzo in questa direzione, consiste in una rassegna ragionata della decina di testi ascrivibili a questo corpus.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


