La fortuna dei volgarizzamenti del De doctrina loquendi et tacendi di Albertano da Brescia fu enorme anche in area italiana e pressoché coeva alla diffusione del testo latino originale: al 1268 risale, con certezza, la redazione di Andrea da Grosseto, compilata a Parigi, e prima della fine del secolo si collocano anche le versioni del pistoiese Soffredi del Grazia (composta a Provins, prima del 1278), quella pisana tràdita dal "codice Bargiacchi" (che data entro il 1288 e quella pubblicata da Bastiano de' Rossi (databile genericamente al XIII secolo). Molti manoscritti a tutt'oggi inediti testimoniano la diffusione del trattato nel primo quarto del Trecento, soprattutto in Toscana, in particolare a Firenze e nell'area occidentale. Resta però irrisolta la questione di quali e quante siano però le diverse versioni dei volgarizzamenti delle opere di Albertano. Sulla scorta del censimento effettuato all'interno del progetto SALVIt, si propone una prima ricostruzione dei rapporti e delle testimonianze delle versioni volgari databili entro il primo quarto del XIV secolo.

Per un'edizione dei volgarizzamenti italiani del De doctrina loquendi et tacendi di Albertano da Brescia

Giulio Vaccaro
2012

Abstract

La fortuna dei volgarizzamenti del De doctrina loquendi et tacendi di Albertano da Brescia fu enorme anche in area italiana e pressoché coeva alla diffusione del testo latino originale: al 1268 risale, con certezza, la redazione di Andrea da Grosseto, compilata a Parigi, e prima della fine del secolo si collocano anche le versioni del pistoiese Soffredi del Grazia (composta a Provins, prima del 1278), quella pisana tràdita dal "codice Bargiacchi" (che data entro il 1288 e quella pubblicata da Bastiano de' Rossi (databile genericamente al XIII secolo). Molti manoscritti a tutt'oggi inediti testimoniano la diffusione del trattato nel primo quarto del Trecento, soprattutto in Toscana, in particolare a Firenze e nell'area occidentale. Resta però irrisolta la questione di quali e quante siano però le diverse versioni dei volgarizzamenti delle opere di Albertano. Sulla scorta del censimento effettuato all'interno del progetto SALVIt, si propone una prima ricostruzione dei rapporti e delle testimonianze delle versioni volgari databili entro il primo quarto del XIV secolo.
2012
Italiano
Patricia Bianchi, Nicola De Blasi, Chiara De Caprio, Francesco Montuori
La variazione nell'italiano e nella sua storia. Varietà e varianti linguistiche e testuali. Atti dell'XI Congresso della Società di Linguistica e Filologia Italiana
La variazione nell'italiano e nella sua storia. Varietà e varianti linguistiche e testuali
273
281
9
978-88-7667-433-4
Franco Cesati Editore
Firenze
ITALIA
5-7 ottobre 2010
Napoli
Volgarizzamenti
Storia della tradizione
Albertano da Brescia
1
open
Vaccaro, Giulio
273
info:eu-repo/semantics/conferenceObject
04 Contributo in convegno::04.01 Contributo in Atti di convegno
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
prod_275756-doc_91630.pdf

accesso aperto

Descrizione: Albertano
Dimensione 2.43 MB
Formato Adobe PDF
2.43 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/259593
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact