L'articolo intende contribuire allo studio del lessico di quella particolare lingua letteraria che si suole definire come franco-italiano. Sulla base una serie di casi significativi, l'autore sviluppa alcune considerazioni di metodo riguardo ai forti limiti e sulle notevoli carenze che ancora caratterizzano - a livello tanto di documentazione (dal punto di vista tanto geografico quanto storico) quanto di interpretazione - la ricerca lessicografica in tale settore e che quindi ostacolano una più precisa comprensione di questo complesso fenomeno linguistico.

Limiti e prospettive nello studio del lessico franco-italiano

Luca Morlino
2014

Abstract

L'articolo intende contribuire allo studio del lessico di quella particolare lingua letteraria che si suole definire come franco-italiano. Sulla base una serie di casi significativi, l'autore sviluppa alcune considerazioni di metodo riguardo ai forti limiti e sulle notevoli carenze che ancora caratterizzano - a livello tanto di documentazione (dal punto di vista tanto geografico quanto storico) quanto di interpretazione - la ricerca lessicografica in tale settore e che quindi ostacolano una più precisa comprensione di questo complesso fenomeno linguistico.
2014
Istituto Opera del Vocabolario Italiano - OVI
Franco-Italian Literature and Language
Lexicographic Studies.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/265583
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact