L'articolo intende contribuire allo studio del lessico di quella particolare lingua letteraria che si suole definire come franco-italiano. Sulla base una serie di casi significativi, l'autore sviluppa alcune considerazioni di metodo riguardo ai forti limiti e sulle notevoli carenze che ancora caratterizzano - a livello tanto di documentazione (dal punto di vista tanto geografico quanto storico) quanto di interpretazione - la ricerca lessicografica in tale settore e che quindi ostacolano una più precisa comprensione di questo complesso fenomeno linguistico.
Limiti e prospettive nello studio del lessico franco-italiano
Luca Morlino
2014
Abstract
L'articolo intende contribuire allo studio del lessico di quella particolare lingua letteraria che si suole definire come franco-italiano. Sulla base una serie di casi significativi, l'autore sviluppa alcune considerazioni di metodo riguardo ai forti limiti e sulle notevoli carenze che ancora caratterizzano - a livello tanto di documentazione (dal punto di vista tanto geografico quanto storico) quanto di interpretazione - la ricerca lessicografica in tale settore e che quindi ostacolano una più precisa comprensione di questo complesso fenomeno linguistico.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


