This paper presents the preliminary steps of ongoing research in the field of automatic text simplification. In line with current approaches, we propose here a new annotation scheme specifically conceived to identify the typologies of changes an original sentence undergoes when it is manually simplified. Such a scheme has been tested on a parallel corpus available for Italian, which we have first aligned at sentence level and then annotated with simplification rules.

In questo contributo presentiamo i primi passi delle ricerche attuali sulla semplificazione automatica del testo. In linea con gli approcci più recenti, proponiamo qui un nuovo schema di annotazione teso specificamente a identificare le tipologie di cambiamenti che una frase originale subisce quando viene semplificata manualmente. Questo schema è stato testato su un corpus parallelo disponibile per l'italiano, che abbiamo precedentemente allineato a livello di frase e successivamente annotato con le regole di semplificazione.

Defining an annotation scheme with a view to automatic text simplification

Brunato D;Dell'Orletta F;Venturi G;Montemagni S
2014

Abstract

This paper presents the preliminary steps of ongoing research in the field of automatic text simplification. In line with current approaches, we propose here a new annotation scheme specifically conceived to identify the typologies of changes an original sentence undergoes when it is manually simplified. Such a scheme has been tested on a parallel corpus available for Italian, which we have first aligned at sentence level and then annotated with simplification rules.
2014
Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC
978-8-86741-472-7
In questo contributo presentiamo i primi passi delle ricerche attuali sulla semplificazione automatica del testo. In linea con gli approcci più recenti, proponiamo qui un nuovo schema di annotazione teso specificamente a identificare le tipologie di cambiamenti che una frase originale subisce quando viene semplificata manualmente. Questo schema è stato testato su un corpus parallelo disponibile per l'italiano, che abbiamo precedentemente allineato a livello di frase e successivamente annotato con le regole di semplificazione.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/266263
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact