The development of the philosophical lexicography and the history of ideas, as lead by Universities and CNR, is the focus of this interview. The success of these disciplines is examined within the background of the last decades of the Italian culture. The study of the texts, even through indexes, lexicons and concordances, is shown as the essential premise to the complicated relations which are at the basis of the translation studiorum, one of the specific characters of the European cultural heritage

Lo sviluppo della lessicografia filosofica e della storia delle idee all'interno delle attività di ricerca delle Università e del CNR rappresenta il focus di questa intervista. Il successo di tali discipline è esaminato nel contesto della cultura italiana degli ultimi decenni. Lo studio dei testi, anche attraverso indici, lessici e concordanze, è presentato come il presupposto essenziale delle complesse relazioni alla base della translatio studiorum, uno dei caratteri specifici della tradizione culturale europea

Lessicografia e storia delle idee. Conversando con Tullio Gregory

Roberto Palaia
2014

Abstract

The development of the philosophical lexicography and the history of ideas, as lead by Universities and CNR, is the focus of this interview. The success of these disciplines is examined within the background of the last decades of the Italian culture. The study of the texts, even through indexes, lexicons and concordances, is shown as the essential premise to the complicated relations which are at the basis of the translation studiorum, one of the specific characters of the European cultural heritage
2014
Istituto per il Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee - ILIESI
Lo sviluppo della lessicografia filosofica e della storia delle idee all'interno delle attività di ricerca delle Università e del CNR rappresenta il focus di questa intervista. Il successo di tali discipline è esaminato nel contesto della cultura italiana degli ultimi decenni. Lo studio dei testi, anche attraverso indici, lessici e concordanze, è presentato come il presupposto essenziale delle complesse relazioni alla base della translatio studiorum, uno dei caratteri specifici della tradizione culturale europea
Lessicografia; Storia delle idee; CNR; translatio
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/287760
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact