This paper introduces the main features of Traduco, a Web-based, collaborative Computer-Assisted Translation (CAT) tool developed to support the translation of ancient texts. In addition to the standard components offered by traditional CAT tools, Traduco includes a number of features designed to ease the translation of ancient texts, such as the Babylonian Talmud, posing specific structural, stylistic, linguistic and hermeneutical challenges.

When Translation Requires Interpretation: Collaborative Computer-Assisted Translation of Ancient Texts

Davide Albanesi;Andrea Bellandi;Giulia Benotto;Gianfranco Di Segni;Emiliano Giovannetti
2015

Abstract

This paper introduces the main features of Traduco, a Web-based, collaborative Computer-Assisted Translation (CAT) tool developed to support the translation of ancient texts. In addition to the standard components offered by traditional CAT tools, Traduco includes a number of features designed to ease the translation of ancient texts, such as the Babylonian Talmud, posing specific structural, stylistic, linguistic and hermeneutical challenges.
2015
Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC
978-1-941643-63-1
Computer-Assisted Translation
Babylonian Talmud
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/289694
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact