In this work, we are going to present the Traduco System, a collaborative web-based application for the translation of the Babylonian Talmud (BT) into Italian. The System has been designed around a Computer-Assisted Translation (CAT) component, constituting its core. However, Traduco is not limited to assist the translation process and to provide printing functionalities. In fact, it allows linguistic and semantic annotations and advanced searches, paving the way to the construction of a talmudic knowledge base. In order to achieve these results, the Traduco development process abided by a model that took into account aspects of Natural Language Processing and Knowledge Engineering. The component based architectural structure was implemented using the object oriented Java 2 Enterprise Edition framework.

Translation, Annotation and Knowledge Modelling of the Babylonian Talmud: the Traduco System

A Bellandi;G Benotto;E Giovannetti
2015

Abstract

In this work, we are going to present the Traduco System, a collaborative web-based application for the translation of the Babylonian Talmud (BT) into Italian. The System has been designed around a Computer-Assisted Translation (CAT) component, constituting its core. However, Traduco is not limited to assist the translation process and to provide printing functionalities. In fact, it allows linguistic and semantic annotations and advanced searches, paving the way to the construction of a talmudic knowledge base. In order to achieve these results, the Traduco development process abided by a model that took into account aspects of Natural Language Processing and Knowledge Engineering. The component based architectural structure was implemented using the object oriented Java 2 Enterprise Edition framework.
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.orgunit Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC -
dc.authority.people A Albanesi it
dc.authority.people A Bellandi it
dc.authority.people G Benotto it
dc.authority.people E Giovannetti it
dc.collection.id.s 69aaa6b3-f0f0-47c1-b9a1-040bae867ec3 *
dc.collection.name 04.02 Abstract in Atti di convegno *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.date.accessioned 2024/02/20 08:34:18 -
dc.date.available 2024/02/20 08:34:18 -
dc.date.issued 2015 -
dc.description.abstract In this work, we are going to present the Traduco System, a collaborative web-based application for the translation of the Babylonian Talmud (BT) into Italian. The System has been designed around a Computer-Assisted Translation (CAT) component, constituting its core. However, Traduco is not limited to assist the translation process and to provide printing functionalities. In fact, it allows linguistic and semantic annotations and advanced searches, paving the way to the construction of a talmudic knowledge base. In order to achieve these results, the Traduco development process abided by a model that took into account aspects of Natural Language Processing and Knowledge Engineering. The component based architectural structure was implemented using the object oriented Java 2 Enterprise Edition framework. -
dc.description.affiliations Istituto di Linguistica Computazionale "A. Zampolli" -
dc.description.allpeople Albanesi, A; Bellandi, A; Benotto, G; Giovannetti, E -
dc.description.allpeopleoriginal A. Albanesi, A. Bellandi, G. Benotto, E. Giovannetti -
dc.description.fulltext none en
dc.description.numberofauthors 4 -
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/302509 -
dc.identifier.url https://dh-abstracts.library.virginia.edu/works/2399 -
dc.language.iso eng -
dc.relation.conferencedate 29/06-03/07/2015 -
dc.relation.conferencename Digital Humanities 2015 -
dc.relation.conferenceplace Sydney -
dc.subject.keywords Computer-Assisted Translation -
dc.subject.keywords Interpretation -
dc.subject.keywords Semantic Annotation -
dc.subject.keywords Babylonian Talmud -
dc.subject.singlekeyword Computer-Assisted Translation *
dc.subject.singlekeyword Interpretation *
dc.subject.singlekeyword Semantic Annotation *
dc.subject.singlekeyword Babylonian Talmud *
dc.title Translation, Annotation and Knowledge Modelling of the Babylonian Talmud: the Traduco System en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/conferenceObject -
dc.type.full 04 Contributo in convegno::04.02 Abstract in Atti di convegno it
dc.type.miur 274 -
dc.type.referee Sì, ma tipo non specificato -
dc.ugov.descaux1 340309 -
iris.orcid.lastModifiedDate 2024/04/04 17:00:17 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1712242817723 *
iris.sitodocente.maxattempts 1 -
Appare nelle tipologie: 04.02 Abstract in Atti di convegno
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/302509
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact