The works deals with the open access digital archives of ILIESI which although published on the ILIESI's website from 2001, reflect the precise research indications set out several years ago. The characteristic of these digital archives is indeed the bond with the principal research approach of the Institute. The reason for choosing open access publication methods is that research environments such as philosophical lexicography, the education of modern philosophical language and the analysis of texts for the study of the history of ideas need to have the use of rare materials such as ancient texts, manuscripts and period documents which will contribute over time to form a cultural patrimony of particular interest to scholars. The availability of modern technology for the acquisition, preservation and consultation of such materials prompted the ILIESI to build databanks and digital archives and to put them at the disposal of not only researchers of the Institute and the scholars in this sector but also other users in a wider field.

Philosophical Digital Libraries and Multilingualism - 'Colloquio di Villa Vigoni nel campo delle Scienze umane e sociali' (nell'ambito di un accordo con la DFG) 10/06/2013 - 13/06/2013 - Dr. Klaus Ceynowa, München; Prof. Riccardo Pozzo, Roma Nel solco dell'iniziativa 'Migrazione, Integrazione, Collaborazione' lanciata alla Villa Vigoni nel 2011, il colloquio si occupa di fenomeni migratori secondo il punto di vista del trasferimento di principi organizzativi e competenze in contesti multiculturali. Per sua natura, la cultura è una realtà dinamica in continua evoluzione, nella quale il dato della tradizione viene conservato e riformulato in processo di costante reinterpretazione. In un mondo globalizzato dobbiamo puntare all'arricchimento vicendevole. Un primo passo in questa direzione è legare lo studio del pensiero alla scoperta della ricca diversitàdelle culture: così la memoria diventa cosmopolita, i diritti umani universali e i confini connettivi. Strumento indispensabile sono le biblioteche digitali multilingue, tra le quali la World Digital Library, lo European Cultural Heritage on Line e il Lessico Intellettuale Europeo. La questione è stata affrontata nei suoi aspetti storici, giuridici, economici e sociali, con tutta l'ampiezza interdisciplinare del Progetto Migrazioni del CNR.

European Intellectual Lexicon and its Digital Archives

Annarita Liburdi
2013

Abstract

The works deals with the open access digital archives of ILIESI which although published on the ILIESI's website from 2001, reflect the precise research indications set out several years ago. The characteristic of these digital archives is indeed the bond with the principal research approach of the Institute. The reason for choosing open access publication methods is that research environments such as philosophical lexicography, the education of modern philosophical language and the analysis of texts for the study of the history of ideas need to have the use of rare materials such as ancient texts, manuscripts and period documents which will contribute over time to form a cultural patrimony of particular interest to scholars. The availability of modern technology for the acquisition, preservation and consultation of such materials prompted the ILIESI to build databanks and digital archives and to put them at the disposal of not only researchers of the Institute and the scholars in this sector but also other users in a wider field.
2013
Istituto per il Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee - ILIESI
Philosophical Digital Libraries and Multilingualism - 'Colloquio di Villa Vigoni nel campo delle Scienze umane e sociali' (nell'ambito di un accordo con la DFG) 10/06/2013 - 13/06/2013 - Dr. Klaus Ceynowa, München; Prof. Riccardo Pozzo, Roma Nel solco dell'iniziativa 'Migrazione, Integrazione, Collaborazione' lanciata alla Villa Vigoni nel 2011, il colloquio si occupa di fenomeni migratori secondo il punto di vista del trasferimento di principi organizzativi e competenze in contesti multiculturali. Per sua natura, la cultura è una realtà dinamica in continua evoluzione, nella quale il dato della tradizione viene conservato e riformulato in processo di costante reinterpretazione. In un mondo globalizzato dobbiamo puntare all'arricchimento vicendevole. Un primo passo in questa direzione è legare lo studio del pensiero alla scoperta della ricca diversitàdelle culture: così la memoria diventa cosmopolita, i diritti umani universali e i confini connettivi. Strumento indispensabile sono le biblioteche digitali multilingue, tra le quali la World Digital Library, lo European Cultural Heritage on Line e il Lessico Intellettuale Europeo. La questione è stata affrontata nei suoi aspetti storici, giuridici, economici e sociali, con tutta l'ampiezza interdisciplinare del Progetto Migrazioni del CNR.
Multilingualism
Philosophical Digital libraries
Migration
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/321869
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact