Un progetto in cui un incontro didattico offerto dalla scuola di alfabetizzazione dell'italiano L2 si trasforma in un'occasione di scambio e di partecipazione reciproca di tradizioni culturali. A project involving an educational experience in Italian L2 at school becomes a special opportunity for teachers and students to mutually partake in cultural traditions.

Favole senza confini. Un (piccolo) progetto di scambio e inclusione attraverso l'istruzione Tales beyond boundaries. A (small) project of inclusiveness and cultural exchange via language education

Grazia Biorci
2017

Abstract

Un progetto in cui un incontro didattico offerto dalla scuola di alfabetizzazione dell'italiano L2 si trasforma in un'occasione di scambio e di partecipazione reciproca di tradizioni culturali. A project involving an educational experience in Italian L2 at school becomes a special opportunity for teachers and students to mutually partake in cultural traditions.
2017
Istituto di Ricerca sulla Crescita Economica Sostenibile - IRCrES
Tales; Foreign learners; Italian as a foreign language; Oral tradition; Migrant emergency; Educational technology
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/330359
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact