The purpose of this research is to experiment the application of stylometric techniques in the area of Computer-Assisted Translation to reduce the revision effort in the context of a collaborative, large scale translation project. The obtained results show a correlation between the editing extent and the compliance to some specific linguistic features, proving that supporting translators in writing translations following a desired style can actually reduce the number of following necessary interventions (and, consequently, save time) by revisors, editors and curators.
Lo scopo di questa ricerca è la sperimentazione dell'applicazione di tecniche stilometriche nell'area della Traduzione Assistita dal Calcolatore per ridurre il lavoro di revisione nel contesto di un progetto di traduzione collaborativo di ampia scala. I risultati ottenuti mostrano una correlazione tra l'entità delle modifiche effettuate e la conformità ad alcune specifiche caratteristiche linguistiche, dimostrando che supportare i traduttori nel processo traduttivo seguendo uno stile desiderato può effettivamente ridurre il numero di interventi necessari (e, quindi, risparmiare tempo) da parte di revisori, redattori e curatori.
Stylometry in Computer-Assisted Translation: Experiments on the Babylonian Talmud
Emiliano Giovannetti;Davide Albanesi;Andrea Bellandi;Felice Dell'Orletta
2017
Abstract
The purpose of this research is to experiment the application of stylometric techniques in the area of Computer-Assisted Translation to reduce the revision effort in the context of a collaborative, large scale translation project. The obtained results show a correlation between the editing extent and the compliance to some specific linguistic features, proving that supporting translators in writing translations following a desired style can actually reduce the number of following necessary interventions (and, consequently, save time) by revisors, editors and curators.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.