Los diccionarios en general, y en particular los temáticos, han representado el hilo conductor de mi carrera en el Istituto di Linguistica Computazionale de Pisa desde y anteriormente a sus orígenes (en los años 1965-1978 se denominaba Divisione Linguistica del CNUCE y después ILC-CNR). En los ‘60-‘70 se trabajó en el DMI (Diccionario Maquina del Italiano) bajo los auspicios del Parlamento Italiano. En los ’80 empezaron los primeros estudios de diccionarios organizados en Campos Léxicos, a partir de las intuiciones de Julio Casares y se aplicaron los mismos principios al italiano. A partir de estas lejanas esperiencias, a lo largo de 50 años, se han desarrollados diferentes estudios, aplicaciones, corpora y bancos de datos con relacion a varias disciplinas: Literatura, Filologia, Derecho, Justicia, Administración, Turismo, Medicina. Se han reunido compilaciones de varios Autores en idioma espanol: Bolivar, Carpentier, Cervantes, Encina, Machado, Marquez, Neruda, Salinas, Teresa de Avila, Unamuno, Vallejo, que se describerán en esta presentacion, con ejemplos de busqueda on-line mediante la interfaz DBT-Web. Se discute tambien de preservar estos datos para el futuro a traves del mantenimiento para su consulta en la red.

The Dictionaries in general, and in particular the thematic ones, have represented the thread of my career in the Istituto di Linguistica Computazionale of Pisa from and before its origins (in the years 1965-1978 it was called Divisione Linguistica of the CNUCE and later ILC- CNR). In the '60 -'70 we worked on the DMI (Italian Machine Dictionary) under the auspices of the Italian Parliament. In the 1980s, the first studies of dictionaries organized in lexical fields began, starting from the intuitions of Julio Casares and the same principles were applied to Italian. From these distant experiences, over 50 years, different studies, applications, corpora and databases have been developed in relation to several disciplines: Literature, Philology, Law, Justice, Administration, Tourism, Medicine, etc. There have been compilations of several Authors in Spanish language: Bolivar, Carpentier, Cervantes, Encina, Machado, Marquez, Neruda, Salinas, Teresa de Avila, Unamuno, Vallejo, that will be described in this presentation, with examples of online search with the DBT-Web interface. It is also discussed to preserve this data for the future through its maintenance for consultation on the network.

Cuestiones pertinentes e impertinentes de los Diccionarios Temáticos

Sassi;Manuela
2017

Abstract

The Dictionaries in general, and in particular the thematic ones, have represented the thread of my career in the Istituto di Linguistica Computazionale of Pisa from and before its origins (in the years 1965-1978 it was called Divisione Linguistica of the CNUCE and later ILC- CNR). In the '60 -'70 we worked on the DMI (Italian Machine Dictionary) under the auspices of the Italian Parliament. In the 1980s, the first studies of dictionaries organized in lexical fields began, starting from the intuitions of Julio Casares and the same principles were applied to Italian. From these distant experiences, over 50 years, different studies, applications, corpora and databases have been developed in relation to several disciplines: Literature, Philology, Law, Justice, Administration, Tourism, Medicine, etc. There have been compilations of several Authors in Spanish language: Bolivar, Carpentier, Cervantes, Encina, Machado, Marquez, Neruda, Salinas, Teresa de Avila, Unamuno, Vallejo, that will be described in this presentation, with examples of online search with the DBT-Web interface. It is also discussed to preserve this data for the future through its maintenance for consultation on the network.
2017
Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC
978-84-617-4512-8
Los diccionarios en general, y en particular los temáticos, han representado el hilo conductor de mi carrera en el Istituto di Linguistica Computazionale de Pisa desde y anteriormente a sus orígenes (en los años 1965-1978 se denominaba Divisione Linguistica del CNUCE y después ILC-CNR). En los ‘60-‘70 se trabajó en el DMI (Diccionario Maquina del Italiano) bajo los auspicios del Parlamento Italiano. En los ’80 empezaron los primeros estudios de diccionarios organizados en Campos Léxicos, a partir de las intuiciones de Julio Casares y se aplicaron los mismos principios al italiano. A partir de estas lejanas esperiencias, a lo largo de 50 años, se han desarrollados diferentes estudios, aplicaciones, corpora y bancos de datos con relacion a varias disciplinas: Literatura, Filologia, Derecho, Justicia, Administración, Turismo, Medicina. Se han reunido compilaciones de varios Autores en idioma espanol: Bolivar, Carpentier, Cervantes, Encina, Machado, Marquez, Neruda, Salinas, Teresa de Avila, Unamuno, Vallejo, que se describerán en esta presentacion, con ejemplos de busqueda on-line mediante la interfaz DBT-Web. Se discute tambien de preservar estos datos para el futuro a traves del mantenimiento para su consulta en la red.
Computational Linguistics
Thematic Dictionaries
Corpora
Preservation and Reuse of data
Historical overview of Text Processing
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/341692
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact