Il contributo presenta la definizione e la realizzazione di una piattaforma web collaborativa per il supporto alla traduzione di lingue antiche in lingue moderne, portando l'esempio del Progetto di Traduzione del Talumd Babilonese in Italiano
Towards a Translation Platform as a Bridge Between Ancient and Modern Languages. Part II: A Research Infrastructure for Translation and Interpretation of Ancient Texts
Andrea Bellandi
2015
Abstract
Il contributo presenta la definizione e la realizzazione di una piattaforma web collaborativa per il supporto alla traduzione di lingue antiche in lingue moderne, portando l'esempio del Progetto di Traduzione del Talumd Babilonese in Italiano| Campo DC | Valore | Lingua |
|---|---|---|
| dc.authority.people | Andrea Bellandi | it |
| dc.collection.id.s | 8c50ea44-be95-498f-946e-7bb5bd666b7c | * |
| dc.collection.name | 02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) | * |
| dc.contributor.appartenenza | Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC | * |
| dc.contributor.appartenenza.mi | 918 | * |
| dc.date.accessioned | 2024/02/19 13:12:26 | - |
| dc.date.available | 2024/02/19 13:12:26 | - |
| dc.date.issued | 2015 | - |
| dc.description.abstractita | Il contributo presenta la definizione e la realizzazione di una piattaforma web collaborativa per il supporto alla traduzione di lingue antiche in lingue moderne, portando l'esempio del Progetto di Traduzione del Talumd Babilonese in Italiano | - |
| dc.description.affiliations | Institute of Computational Linguistics "A. Zampolli", National Research Council (CNR), 56124 Pisa, Italy | - |
| dc.description.allpeople | Andrea Bellandi | - |
| dc.description.allpeopleoriginal | Andrea Bellandi | - |
| dc.description.fulltext | none | en |
| dc.description.numberofauthors | 1 | - |
| dc.identifier.isbn | 9788822263933 | - |
| dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14243/348541 | - |
| dc.language.iso | eng | - |
| dc.subject.keywords | Computer Assisted Translation | - |
| dc.subject.keywords | Talmud Babilonese | - |
| dc.subject.keywords | Translation memory | - |
| dc.subject.keywords | language analysis | - |
| dc.subject.keywords | hebrew | - |
| dc.subject.singlekeyword | Computer Assisted Translation | * |
| dc.subject.singlekeyword | Talmud Babilonese | * |
| dc.subject.singlekeyword | Translation memory | * |
| dc.subject.singlekeyword | language analysis | * |
| dc.subject.singlekeyword | hebrew | * |
| dc.title | Towards a Translation Platform as a Bridge Between Ancient and Modern Languages. Part II: A Research Infrastructure for Translation and Interpretation of Ancient Texts | en |
| dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/bookPart | - |
| dc.type.full | 02 Contributo in Volume::02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) | it |
| dc.type.miur | 268 | - |
| dc.ugov.descaux1 | 384827 | - |
| iris.orcid.lastModifiedDate | 2024/03/02 04:33:04 | * |
| iris.orcid.lastModifiedMillisecond | 1709350384780 | * |
| iris.sitodocente.maxattempts | 1 | - |
| Appare nelle tipologie: | 02.01 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) | |
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


