Presence of regional and minority languages over digital media is an indicator of their vitality. In this paper, we want to investigate quantitative aspects of the use on Facebook of the Sardinian language. In particular, we want to focus on the co-existence of diatopic varieties. We extracted linguistic data from public pages and, through the translation of the most frequent words, we find out similarities and differences between varieties.

La presenza e l' uso delle lingue regionali e minoritarie sui mezzi digitali è un indicatore della loro vitalità. In questo lavoro vogliamo concentrarci sugli aspetti quantitativi del sardo usato su Facebook. In particolare, vogliamo analizzare le varietà diatopiche estraendo i dati linguistici dalle pagine pubbliche. Mediante la traduzione delle parole più frequenti abbiamo trovato similarità e differenze tra le varietà.

Sardinian on Facebook: Analysing Diatopic Varieties through Translated Lexical Lists

Irene Russo;Claudia Soria
2016

Abstract

Presence of regional and minority languages over digital media is an indicator of their vitality. In this paper, we want to investigate quantitative aspects of the use on Facebook of the Sardinian language. In particular, we want to focus on the co-existence of diatopic varieties. We extracted linguistic data from public pages and, through the translation of the most frequent words, we find out similarities and differences between varieties.
2016
Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC
Inglese
Proceedings of the Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016
263
267
5
978-88-99982-08-9
Sì, ma tipo non specificato
5-6/12/2016
Napoli
La presenza e l' uso delle lingue regionali e minoritarie sui mezzi digitali è un indicatore della loro vitalità. In questo lavoro vogliamo concentrarci sugli aspetti quantitativi del sardo usato su Facebook. In particolare, vogliamo analizzare le varietà diatopiche estraendo i dati linguistici dalle pagine pubbliche. Mediante la traduzione delle parole più frequenti abbiamo trovato similarità e differenze tra le varietà.
Sardinian
minority languages
digital vitality
3
none
Russo, Irene; Pisano, Simone; Soria, Claudia
273
info:eu-repo/semantics/conferenceObject
04 Contributo in convegno::04.01 Contributo in Atti di convegno
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/355294
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact