Ces fragments de la cinquième version en prose du Roman de Troie offrent un texte assez proche de l'original et, malgré leurs différences chronologiques et typologiques, dépendent d'un modèle commun, qui remet en cause nos connaissances sur la tradition manuscrite de Prose 5. Cette partie de la tradition, que nous pouvons mieux connaître grâce au texte des fragments, témoigne du succès immédiat et prolongé de Prose 5 et de son emploi à l'intérieur de projets textuels différents par rapport à son emplacement original au sein de l'Histoire ancienne jusqu'à César. L'analyse des enluminures et des décorations des fragments montre que ces manuscrits ont probablement été réalisés dans les ateliers les plus prestigieux, liés de manière directe ou indirecte à la cour royale, entre la fin du XIVe siècle et la deuxième moitié du XVe siècle.

These fragments of the fifth prose version of the Roman de Troie present a text that is quite close to the original. Despite their chronological and typological differences they depend on a common model, which challenges current understanding of the manuscript tradition of Prose 5. This part of the tradition, better understood thanks to these fragments, reflects the immediate and continued success of Prose 5 and its use in different textual projects, in particular with respect to its original setting in the Histoire ancienne jusqu'à César. The analysis of illuminations and decorations of the fragments shows that these manuscripts were probably made in the most prestigious workshops, linked directly or indirectly to the royal court, between the late fourteenth century and the second half of the fifteenth century.

Trois fragments peu connus du Roman de Troie en prose : Malibu, The J. Paul Getty Museum, Ms. Ludwig XIII 3 ; Porrentruy, Archives de l'ancien Évêché de Bâle, Divers 4 ; Tours, Bibliothèque municipale, ms. 1850

BARBIERI L
2012

Abstract

These fragments of the fifth prose version of the Roman de Troie present a text that is quite close to the original. Despite their chronological and typological differences they depend on a common model, which challenges current understanding of the manuscript tradition of Prose 5. This part of the tradition, better understood thanks to these fragments, reflects the immediate and continued success of Prose 5 and its use in different textual projects, in particular with respect to its original setting in the Histoire ancienne jusqu'à César. The analysis of illuminations and decorations of the fragments shows that these manuscripts were probably made in the most prestigious workshops, linked directly or indirectly to the royal court, between the late fourteenth century and the second half of the fifteenth century.
2012
Istituto Opera del Vocabolario Italiano - OVI
Ces fragments de la cinquième version en prose du Roman de Troie offrent un texte assez proche de l'original et, malgré leurs différences chronologiques et typologiques, dépendent d'un modèle commun, qui remet en cause nos connaissances sur la tradition manuscrite de Prose 5. Cette partie de la tradition, que nous pouvons mieux connaître grâce au texte des fragments, témoigne du succès immédiat et prolongé de Prose 5 et de son emploi à l'intérieur de projets textuels différents par rapport à son emplacement original au sein de l'Histoire ancienne jusqu'à César. L'analyse des enluminures et des décorations des fragments montre que ces manuscrits ont probablement été réalisés dans les ateliers les plus prestigieux, liés de manière directe ou indirecte à la cour royale, entre la fin du XIVe siècle et la deuxième moitié du XVe siècle.
Histoire ancienne jusqu'à César
Roman de Troie in prosa
Letteratura francese medievale
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/379966
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact