An Arabic word can be described according to its lexical and morphological information. Lexical analysis consists in gathering both semantic information (meaning and translation) and syntactic properties (parts of speech). Morphological analysis, instead, identifies word patterns that group the words having the same syntactic, inflectional and semantic behaviour. Such descriptions constitute two different but complementary levels of study. This paper illustrates our work, aimed at creating an exhaustive resource consisting of two levels: lexical and morphological. The lexical level collects information extracted from the dictionary al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. The morphological level describes the word patterns. The two levels are autonomous but complementary. Each word described at the lexical level is linked to its corresponding pattern. The formalization of the word pattern makes it possible to enrich word descriptions with additional morphosyntactic and inflectional information. To obtain a digital systematic resource, we followed the guidelines provided by the Text Encoding Initiative (TEI). We adopted the TEI module devoted to encoding digital dictionaries and lexicons in order to formally represent the medieval primary source al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. We also used the TEI interpretation approach to encode the morphological word patterns keeping the two levels separate but at the same time allowing them to be linked

Creating Arabic Lexical Resources in TEI; A Schema for Discontinuous Morphology Encoding

Ouafae Nahli
;
Angelo Mario Del Grosso
2021

Abstract

An Arabic word can be described according to its lexical and morphological information. Lexical analysis consists in gathering both semantic information (meaning and translation) and syntactic properties (parts of speech). Morphological analysis, instead, identifies word patterns that group the words having the same syntactic, inflectional and semantic behaviour. Such descriptions constitute two different but complementary levels of study. This paper illustrates our work, aimed at creating an exhaustive resource consisting of two levels: lexical and morphological. The lexical level collects information extracted from the dictionary al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. The morphological level describes the word patterns. The two levels are autonomous but complementary. Each word described at the lexical level is linked to its corresponding pattern. The formalization of the word pattern makes it possible to enrich word descriptions with additional morphosyntactic and inflectional information. To obtain a digital systematic resource, we followed the guidelines provided by the Text Encoding Initiative (TEI). We adopted the TEI module devoted to encoding digital dictionaries and lexicons in order to formally represent the medieval primary source al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. We also used the TEI interpretation approach to encode the morphological word patterns keeping the two levels separate but at the same time allowing them to be linked
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.orgunit Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC en
dc.authority.people Ouafae Nahli en
dc.authority.people Angelo Mario Del Grosso en
dc.collection.id.s 71c7200a-7c5f-4e83-8d57-d3d2ba88f40d *
dc.collection.name 04.01 Contributo in Atti di convegno *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.contributor.area Non assegn *
dc.contributor.area Non assegn *
dc.date.accessioned 2024/02/21 08:55:30 -
dc.date.available 2024/02/21 08:55:30 -
dc.date.firstsubmission 2024/07/02 14:52:50 *
dc.date.issued 2021 -
dc.date.submission 2025/02/18 12:00:51 *
dc.description.abstracteng An Arabic word can be described according to its lexical and morphological information. Lexical analysis consists in gathering both semantic information (meaning and translation) and syntactic properties (parts of speech). Morphological analysis, instead, identifies word patterns that group the words having the same syntactic, inflectional and semantic behaviour. Such descriptions constitute two different but complementary levels of study. This paper illustrates our work, aimed at creating an exhaustive resource consisting of two levels: lexical and morphological. The lexical level collects information extracted from the dictionary al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. The morphological level describes the word patterns. The two levels are autonomous but complementary. Each word described at the lexical level is linked to its corresponding pattern. The formalization of the word pattern makes it possible to enrich word descriptions with additional morphosyntactic and inflectional information. To obtain a digital systematic resource, we followed the guidelines provided by the Text Encoding Initiative (TEI). We adopted the TEI module devoted to encoding digital dictionaries and lexicons in order to formally represent the medieval primary source al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. We also used the TEI interpretation approach to encode the morphological word patterns keeping the two levels separate but at the same time allowing them to be linked -
dc.description.affiliations Institute for Computational Linguistics "A. Zampolli"; ILC-CNR, Pisa, Italy -
dc.description.allpeople Nahli, Ouafae; DEL GROSSO, ANGELO MARIO -
dc.description.allpeopleoriginal Ouafae Nahli ; Angelo Mario Del Grosso en
dc.description.fulltext restricted en
dc.description.international no en
dc.description.note 6th IEEE International Congress on Information Science and Technology (IEEE CiSt), Innov.org, Agadir, MOROCCO, JUN 05-12, 2021 en
dc.description.numberofauthors 2 -
dc.identifier.doi 10.1109/CiSt49399.2021.9357273 en
dc.identifier.isbn 978-1-7281-6646-9 en
dc.identifier.isi WOS:000657322100031 -
dc.identifier.scopus 2-s2.0-85103857819 en
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/394192 -
dc.identifier.url https://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?tp=&arnumber=9357273 en
dc.language.iso eng en
dc.miur.last.status.update 2024-07-02T13:19:46Z *
dc.publisher.country USA en
dc.publisher.name IEEE en
dc.publisher.place 345 E 47TH ST, NEW YORK, NY 10017 USA en
dc.relation.conferencedate 5/06/2021 - 12/06/2021 en
dc.relation.conferencename IEEE-CIST2020 DPWH en
dc.relation.conferenceplace Agadir - Essaouira, Morocco en
dc.relation.firstpage 178 en
dc.relation.ispartofbook 2020 6TH IEEE CONGRESS ON INFORMATION SCIENCE AND TECHNOLOGY (IEEE CIST'20) en
dc.relation.lastpage 187 en
dc.relation.medium ELETTRONICO en
dc.relation.numberofpages 10 en
dc.subject.keywordseng classical Arabic dictionary -
dc.subject.keywordseng digital lexicography -
dc.subject.keywordseng al=qamus al=muHiyT -
dc.subject.keywordseng word patterns -
dc.subject.keywordseng TEI -
dc.subject.singlekeyword classical Arabic dictionary *
dc.subject.singlekeyword digital lexicography *
dc.subject.singlekeyword al=qamus al=muHiyT *
dc.subject.singlekeyword word patterns *
dc.subject.singlekeyword TEI *
dc.title Creating Arabic Lexical Resources in TEI; A Schema for Discontinuous Morphology Encoding en
dc.type.circulation Internazionale en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/conferenceObject -
dc.type.full 04 Contributo in convegno::04.01 Contributo in Atti di convegno it
dc.type.impactfactor si en
dc.type.miur 273 -
dc.type.referee Comitato scientifico en
dc.ugov.descaux1 439789 -
iris.isi.extIssued 2020 -
iris.isi.extTitle Creating Arabic Lexical Resources in TEI -
iris.isi.metadataErrorDescription 0 -
iris.isi.metadataErrorType ERROR_NO_MATCH -
iris.isi.metadataStatus ERROR -
iris.mediafilter.data 2025/04/05 13:30:58 *
iris.orcid.lastModifiedDate 2025/03/02 08:06:18 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1740899178895 *
iris.scopus.extIssued 2020 -
iris.scopus.extTitle Creating arabic lexical resources in TEI: A schema for discontinuous morphology encoding -
iris.scopus.ideLinkStatusDate 2025/01/07 14:10:51 *
iris.scopus.ideLinkStatusMillisecond 1736255451280 *
iris.sitodocente.maxattempts 1 -
iris.unpaywall.doi 10.1109/cist49399.2021.9357273 *
iris.unpaywall.isoa false *
iris.unpaywall.journalisindoaj false *
iris.unpaywall.metadataCallLastModified 26/04/2025 05:31:06 -
iris.unpaywall.metadataCallLastModifiedMillisecond 1745638266207 -
iris.unpaywall.oastatus closed *
isi.category NU *
isi.category EP *
isi.category ET *
isi.contributor.affiliation Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR) -
isi.contributor.affiliation Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR) -
isi.contributor.country Italy -
isi.contributor.country Italy -
isi.contributor.name Ouafae -
isi.contributor.name Angelo Mario -
isi.contributor.researcherId DXR-9191-2022 -
isi.contributor.researcherId P-7993-2018 -
isi.contributor.subaffiliation Inst Computat Linguist A Zampolli -
isi.contributor.subaffiliation Inst Computat Linguist A Zampolli -
isi.contributor.surname Nahli -
isi.contributor.surname Del Grosso -
isi.date.issued 2020 *
isi.description.abstracteng An Arabic word can be described according to its lexical and morphological information. Lexical analysis consists in gathering both semantic information (meaning and translation) and syntactic properties (parts of speech). Morphological analysis, instead, identifies word patterns that group the words having the same syntactic, inflectional and semantic behaviour. Such descriptions constitute two different but complementary levels of study. This paper illustrates our work, aimed at creating an exhaustive resource consisting of two levels: lexical and morphological. The lexical level collects information extracted from the dictionary al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. The morphological level describes the word patterns. The two levels are autonomous but complementary. Each word described at the lexical level is linked to its corresponding pattern. The formalization of the word pattern makes it possible to enrich word descriptions with additional morphosyntactic and inflectional information. To obtain a digital systematic resource, we followed the guidelines provided by the Text Encoding Initiative (TEI). We adopted the TEI module devoted to encoding digital dictionaries and lexicons in order to formally represent the medieval primary source al=q (a) over barm (u) over bars al=mu<(h)under dot>(i) over bar<(t)under dot>. We also used the TEI interpretation approach to encode the morphological word patterns keeping the two levels separate but at the same time allowing them to be linked. *
isi.description.allpeopleoriginal Nahli, O; Del Grosso, AM; *
isi.document.sourcetype WOS.ISTP *
isi.document.type Proceedings Paper *
isi.document.types Proceedings Paper *
isi.identifier.doi 10.1109/CIST49399.2021.9357273 *
isi.identifier.isi WOS:000657322100031 *
isi.journal.journaltitle 2020 6TH IEEE CONGRESS ON INFORMATION SCIENCE AND TECHNOLOGY (IEEE CIST'20) *
isi.journal.journaltitleabbrev COLLOQ INF SCI TECH *
isi.language.original English *
isi.publisher.place 345 E 47TH ST, NEW YORK, NY 10017 USA *
isi.relation.firstpage 178 *
isi.relation.lastpage 187 *
isi.title Creating Arabic Lexical Resources in TEI *
scopus.category 1711 *
scopus.category 1706 *
scopus.category 1803 *
scopus.category 1802 *
scopus.contributor.affiliation ILC-CNR -
scopus.contributor.affiliation ILC-CNR -
scopus.contributor.afid 60021199 -
scopus.contributor.afid 60021199 -
scopus.contributor.auid 56741333300 -
scopus.contributor.auid 56319538600 -
scopus.contributor.country Italy -
scopus.contributor.country Italy -
scopus.contributor.dptid 122433597 -
scopus.contributor.dptid 122433597 -
scopus.contributor.name Ouafae -
scopus.contributor.name Angelo Mario -
scopus.contributor.subaffiliation Institute for Computational Linguistics A. Zampolli; -
scopus.contributor.subaffiliation Institute for Computational Linguistics A. Zampolli; -
scopus.contributor.surname Nahli -
scopus.contributor.surname Del Grosso -
scopus.date.issued 2020 *
scopus.description.abstracteng An Arabic word can be described according to its lexical and morphological information. Lexical analysis consists in gathering both semantic information (meaning and translation) and syntactic properties (parts of speech). Morphological analysis, instead, identifies word patterns that group the words having the same syntactic, inflectional and semantic behaviour. Such descriptions constitute two different but complementary levels of study. This paper illustrates our work, aimed at creating an exhaustive resource consisting of two levels: lexical and morphological. The lexical level collects information extracted from the dictionary al=qamus al=muhit. The morphological level describes the word patterns. The two levels are autonomous but complementary. Each word described at the lexical level is linked to its corresponding pattern. The formalization of the word pattern makes it possible to enrich word descriptions with additional morphosyntactic and inflectional information. To obtain a digital systematic resource, we followed the guidelines provided by the Text Encoding Initiative (TEI). We adopted the TEI module devoted to encoding digital dictionaries and lexicons in order to formally represent the medieval primary source al=qamus al=muhit. We also used the TEI interpretation approach to encode the morphological word patterns keeping the two levels separate but at the same time allowing them to be linked. *
scopus.description.allpeopleoriginal Nahli O.; Del Grosso A.M. *
scopus.differences scopus.publisher.name *
scopus.differences scopus.subject.keywords *
scopus.differences scopus.relation.conferencedate *
scopus.differences scopus.description.allpeopleoriginal *
scopus.differences scopus.description.abstracteng *
scopus.differences scopus.relation.conferencename *
scopus.differences scopus.identifier.isbn *
scopus.differences scopus.date.issued *
scopus.differences scopus.relation.conferenceplace *
scopus.differences scopus.title *
scopus.differences scopus.relation.volume *
scopus.document.type cp *
scopus.document.types cp *
scopus.identifier.doi 10.1109/CiSt49399.2021.9357273 *
scopus.identifier.eissn 2327-1884 *
scopus.identifier.isbn 9781728166469 *
scopus.identifier.pui 634718962 *
scopus.identifier.scopus 2-s2.0-85103857819 *
scopus.journal.sourceid 21100400809 *
scopus.language.iso eng *
scopus.publisher.name Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc. *
scopus.relation.article 9357273 *
scopus.relation.conferencedate 2020 *
scopus.relation.conferencename 6th International IEEE Congress on Information Science and Technology, CiSt 2020 *
scopus.relation.conferenceplace mar *
scopus.relation.firstpage 178 *
scopus.relation.lastpage 187 *
scopus.relation.volume 2020- *
scopus.subject.keywords Al=qāmūs al=muī; Classical Arabic dictionary; Digital lexicography; TEI; Word patterns; *
scopus.title Creating arabic lexical resources in TEI: A schema for discontinuous morphology encoding *
scopus.titleeng Creating arabic lexical resources in TEI: A schema for discontinuous morphology encoding *
Appare nelle tipologie: 04.01 Contributo in Atti di convegno
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Creating_Arabic_Lexical_Resources_in_TEI_A_Schema_for_Discontinuous_Morphology_Encoding.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 1.26 MB
Formato Adobe PDF
1.26 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/394192
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact