The paper discusses the importance or bilingual reference corpora as valid sources or real-world renderings or texts written in one language (L1) in a second (L2) and illustrates their potential for exploitation in various kinds of crosslanguage studies. A system that has been developed for the creation management and interrogation of such corpora is presented and the integration of this system in a Workstation providing facilities to query and extract information from both mono- and bilingual text archives and lexical databases is described.
Bilingual reference corpora : creation, querying, applications
Marinai E;Peters C;Picchi E
1992
Abstract
The paper discusses the importance or bilingual reference corpora as valid sources or real-world renderings or texts written in one language (L1) in a second (L2) and illustrates their potential for exploitation in various kinds of crosslanguage studies. A system that has been developed for the creation management and interrogation of such corpora is presented and the integration of this system in a Workstation providing facilities to query and extract information from both mono- and bilingual text archives and lexical databases is described.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
prod_453170-doc_171609.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Bilingual reference corpora : creation, querying, applications
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Dimensione
963.9 kB
Formato
Adobe PDF
|
963.9 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.