TOTUS MUNDUS Project (www.totusmundus.it) was supported under the Sapienza Awards Scheme, 2015 Exercise, its main scope being the digitalization of the annotated edition by P. D'Elia of the World Atlas, Kunyu quantu (1602), by Matteo Ricci, SI. The main feature of the project portal is the computational lexicon containing geographical lexemes, astronomical and other scientific lexemes, and their corresponding Chinese graphs. The lexicon is continuously being enriched with new lexemes and new findings. Three dimensions will be accounted for during the presentation: 1. Design and development of the web portal. The application has been structured in a specific way that allows users to initially obtain an overview of the contents, which can then be filtered and examined in depth. Specific interactive views have been included in the application in order to host high-resolution digital images, manage aligned texts in different languages and present specific linguistic resources. 2. Modelling and creation of a bilingual computational lexicon which structures the chinese terms extracted from Ricci's map cartouches and their translation into Italian by Pasquale d'Elia. The lexicon, based on the lemon model, was created by means of LexO, a collaborative web editor for lemon lexical resources developed by ILC. 3. Text enrichment: transcription of the Chinese text, its alignment with the Italian translation of Pasquale D'Elia and the analysis of each graph in terms of transliterations and definitions.

Totus Mundus: A Virtual Journey Around Matteo Ricci's World Atlas Kunyu wanguo quantu ??????

Andrea Marchetti;Silvia Piccini
2018

Abstract

TOTUS MUNDUS Project (www.totusmundus.it) was supported under the Sapienza Awards Scheme, 2015 Exercise, its main scope being the digitalization of the annotated edition by P. D'Elia of the World Atlas, Kunyu quantu (1602), by Matteo Ricci, SI. The main feature of the project portal is the computational lexicon containing geographical lexemes, astronomical and other scientific lexemes, and their corresponding Chinese graphs. The lexicon is continuously being enriched with new lexemes and new findings. Three dimensions will be accounted for during the presentation: 1. Design and development of the web portal. The application has been structured in a specific way that allows users to initially obtain an overview of the contents, which can then be filtered and examined in depth. Specific interactive views have been included in the application in order to host high-resolution digital images, manage aligned texts in different languages and present specific linguistic resources. 2. Modelling and creation of a bilingual computational lexicon which structures the chinese terms extracted from Ricci's map cartouches and their translation into Italian by Pasquale d'Elia. The lexicon, based on the lemon model, was created by means of LexO, a collaborative web editor for lemon lexical resources developed by ILC. 3. Text enrichment: transcription of the Chinese text, its alignment with the Italian translation of Pasquale D'Elia and the analysis of each graph in terms of transliterations and definitions.
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.people Elisabetta Corsi it
dc.authority.people Andrea Marchetti it
dc.authority.people Silvia Piccini it
dc.collection.id.s 69aaa6b3-f0f0-47c1-b9a1-040bae867ec3 *
dc.collection.name 04.02 Abstract in Atti di convegno *
dc.contributor.appartenenza Istituto di informatica e telematica - IIT *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 912 *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.date.accessioned 2024/02/21 07:46:10 -
dc.date.available 2024/02/21 07:46:10 -
dc.date.issued 2018 -
dc.description.abstract TOTUS MUNDUS Project (www.totusmundus.it) was supported under the Sapienza Awards Scheme, 2015 Exercise, its main scope being the digitalization of the annotated edition by P. D'Elia of the World Atlas, Kunyu quantu (1602), by Matteo Ricci, SI. The main feature of the project portal is the computational lexicon containing geographical lexemes, astronomical and other scientific lexemes, and their corresponding Chinese graphs. The lexicon is continuously being enriched with new lexemes and new findings. Three dimensions will be accounted for during the presentation: 1. Design and development of the web portal. The application has been structured in a specific way that allows users to initially obtain an overview of the contents, which can then be filtered and examined in depth. Specific interactive views have been included in the application in order to host high-resolution digital images, manage aligned texts in different languages and present specific linguistic resources. 2. Modelling and creation of a bilingual computational lexicon which structures the chinese terms extracted from Ricci's map cartouches and their translation into Italian by Pasquale d'Elia. The lexicon, based on the lemon model, was created by means of LexO, a collaborative web editor for lemon lexical resources developed by ILC. 3. Text enrichment: transcription of the Chinese text, its alignment with the Italian translation of Pasquale D'Elia and the analysis of each graph in terms of transliterations and definitions. -
dc.description.affiliations Sapienza, Università di Roma Istituto di Informatica e Telematica Istituto di Linguistica Computazionale "A. Zampolli" -
dc.description.allpeople Elisabetta Corsi; Andrea Marchetti; Silvia Piccini -
dc.description.allpeopleoriginal Elisabetta Corsi, Andrea Marchetti, Silvia Piccini -
dc.description.fulltext none en
dc.description.numberofauthors 2 -
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/401692 -
dc.identifier.url https://web.uniroma1.it/2018missionarylinguistics/sites/default/files/allegati/book%20of%20abstracts%20draft%2011.pdf -
dc.language.iso eng -
dc.relation.conferencedate 21/03/2018- 24/03/2018 -
dc.relation.conferencename 10th International Conference of Missionary Linguistics "Asia" -
dc.relation.conferenceplace Sapienza Università di Roma -
dc.relation.firstpage 17 -
dc.relation.lastpage 17 -
dc.relation.numberofpages 1 -
dc.subject.keywords jesuits -
dc.subject.keywords cartography -
dc.subject.keywords computational terminology -
dc.subject.keywords classical chinese -
dc.subject.singlekeyword jesuits *
dc.subject.singlekeyword cartography *
dc.subject.singlekeyword computational terminology *
dc.subject.singlekeyword classical chinese *
dc.title Totus Mundus: A Virtual Journey Around Matteo Ricci's World Atlas Kunyu wanguo quantu ?????? en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/conferenceObject -
dc.type.full 04 Contributo in convegno::04.02 Abstract in Atti di convegno it
dc.type.miur 274 -
dc.type.referee Sì, ma tipo non specificato -
dc.ugov.descaux1 451601 -
iris.orcid.lastModifiedDate 2024/02/23 00:01:49 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1708642909608 *
iris.sitodocente.maxattempts 1 -
Appare nelle tipologie: 04.02 Abstract in Atti di convegno
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/401692
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact