Nel contesto del Progetto per la traduzione del Talmud babilonese in italiano (PTTB) si sta procedendo a una strutturazione digitale formale della terminologia. La risorsa terminologica è stata codificata sotto forma di un dizionario combinatorio ed esplicativo, multilingue (ebraico-aramaico-italiano) secondo i principi della teoria testo-senso. La costruzione di tale risorsa è stata supportata dall'elaborazione del testo e dalle tecniche linguistiche computazionali volte a estrarre automaticamente i termini dalla traduzione italiana del Talmud e ad allinearli con i corrispondenti termini in ebraico / aramaico. L'articolo descrive il processo avviato per la costruzione della risorsa terminologica con l'obiettivo finale di illustrare i vantaggi dell'adozione di un modello linguistico formale. La risorsa terminologica mira, infatti, a essere uno strumento utile per approfondire le caratteristiche delle lingue del Talmud, per aiutare i traduttori nel loro lavoro e più in generale l'ampia platea di studiosi del Talmud.
La Terminologia del Talmud Babilonese: Estrazione, Rappresentazione e Uso nel Contesto della Linguistica Computazionale
Giovannetti E;Bellandi A;Del Grosso A M;Marchi S;Piccini;
2019
Abstract
Nel contesto del Progetto per la traduzione del Talmud babilonese in italiano (PTTB) si sta procedendo a una strutturazione digitale formale della terminologia. La risorsa terminologica è stata codificata sotto forma di un dizionario combinatorio ed esplicativo, multilingue (ebraico-aramaico-italiano) secondo i principi della teoria testo-senso. La costruzione di tale risorsa è stata supportata dall'elaborazione del testo e dalle tecniche linguistiche computazionali volte a estrarre automaticamente i termini dalla traduzione italiana del Talmud e ad allinearli con i corrispondenti termini in ebraico / aramaico. L'articolo descrive il processo avviato per la costruzione della risorsa terminologica con l'obiettivo finale di illustrare i vantaggi dell'adozione di un modello linguistico formale. La risorsa terminologica mira, infatti, a essere uno strumento utile per approfondire le caratteristiche delle lingue del Talmud, per aiutare i traduttori nel loro lavoro e più in generale l'ampia platea di studiosi del Talmud.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.