Cette contribution propose un cadre d'ensemble de la réception des Métamorphoses ovidiennes dans la production vernaculaire italienne du Moyen Âge (XII -XIV siècles). Trois typologies de réception sont isolées : le poème en tant que source de contenus, le poème en tant que source textuelle et les traductions du poème. Une attention particulière est accordée à la tradition manuscrite des oeuvres citées, ainsi qu'à la recherche des sources vraisemblablement employées par les auteurs.
Les Métamorphoses d'Ovide et le Moyen Âge italien: une esquisse du cadre général
Elisa Guadagnini
2020
Abstract
Cette contribution propose un cadre d'ensemble de la réception des Métamorphoses ovidiennes dans la production vernaculaire italienne du Moyen Âge (XII -XIV siècles). Trois typologies de réception sont isolées : le poème en tant que source de contenus, le poème en tant que source textuelle et les traductions du poème. Une attention particulière est accordée à la tradition manuscrite des oeuvres citées, ainsi qu'à la recherche des sources vraisemblablement employées par les auteurs.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.