Cette contribution propose un cadre d'ensemble de la réception des Métamorphoses ovidiennes dans la production vernaculaire italienne du Moyen Âge (XII -XIV siècles). Trois typologies de réception sont isolées : le poème en tant que source de contenus, le poème en tant que source textuelle et les traductions du poème. Une attention particulière est accordée à la tradition manuscrite des oeuvres citées, ainsi qu'à la recherche des sources vraisemblablement employées par les auteurs.
Les Métamorphoses d'Ovide et le Moyen Âge italien: une esquisse du cadre général
Elisa Guadagnini
2020
Abstract
Cette contribution propose un cadre d'ensemble de la réception des Métamorphoses ovidiennes dans la production vernaculaire italienne du Moyen Âge (XII -XIV siècles). Trois typologies de réception sont isolées : le poème en tant que source de contenus, le poème en tant que source textuelle et les traductions du poème. Une attention particulière est accordée à la tradition manuscrite des oeuvres citées, ainsi qu'à la recherche des sources vraisemblablement employées par les auteurs.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
prod_444062-doc_159569.pdf
non disponibili
Descrizione: Guadagnini - Ovide et MA italien (2020)
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Dimensione
389.47 kB
Formato
Adobe PDF
|
389.47 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


