Nell'ambito della progettazione e realizzazione di sistemi informativi giuridici, sulla base degli ultimi sviluppi delle nuove tecnologie e delle direttive delle autorità competenti, l'intervento effettua un quadro dei possibili sviluppi plurilingue del linguaggio della pubblica amministrazione, tra lingua istituzionale di atti e provvedimenti e lingua della comunicazione pubblica. In particolare, dall'attenzione a livello comunitario alle realtà locali, è trattato lo sviluppo degli strumenti attuati ed attuabili per un accesso plurilingue all'informazione giuridica sulle procedure amministrative della pubblica amministrazione che coinvolgono soggetti di lingua madre non italiana.
Pubblica amministrazione e plurilinguismo
Manola Cherubini
2013
Abstract
Nell'ambito della progettazione e realizzazione di sistemi informativi giuridici, sulla base degli ultimi sviluppi delle nuove tecnologie e delle direttive delle autorità competenti, l'intervento effettua un quadro dei possibili sviluppi plurilingue del linguaggio della pubblica amministrazione, tra lingua istituzionale di atti e provvedimenti e lingua della comunicazione pubblica. In particolare, dall'attenzione a livello comunitario alle realtà locali, è trattato lo sviluppo degli strumenti attuati ed attuabili per un accesso plurilingue all'informazione giuridica sulle procedure amministrative della pubblica amministrazione che coinvolgono soggetti di lingua madre non italiana.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.