Over the course of the last few years, lexicography has witnessed the burgeoning of increasingly reliable automaticapproaches supporting the creation of lexicographic resources such as dictionaries, lexical knowledge bases andannotated datasets. In fact, recent achievements in the field of Natural Language Processing and particularly inWord Sense Disambiguation have widely demonstrated their effectiveness not only for the creation of lexicographicresources, but also for enabling a deeper analysis of lexical-semantic data both within and across languages.Nevertheless, we argue that the potential derived from the connections between the two fields is far from exhausted.In this work, we address a serious limitation affecting both lexicography and Word Sense Disambiguation, i.e. thelack of high-quality sense-annotated data and describe our efforts aimed at constructing a novel entirely manuallyannotated parallel dataset in 10 European languages. For the purposes of the present paper, we concentrate on theannotation of morpho-syntactic features. Finally, unlike many of the currently available sense-annotated datasets,we will annotate semantically by using senses derived from high-quality lexicographic repositories.
Designing the ELEXIS Parallel Sense-Annotated Dataset in 10 European Languages
Quochi;Valeria;Monachini;Monica;Frontini;Francesca;
2021
Abstract
Over the course of the last few years, lexicography has witnessed the burgeoning of increasingly reliable automaticapproaches supporting the creation of lexicographic resources such as dictionaries, lexical knowledge bases andannotated datasets. In fact, recent achievements in the field of Natural Language Processing and particularly inWord Sense Disambiguation have widely demonstrated their effectiveness not only for the creation of lexicographicresources, but also for enabling a deeper analysis of lexical-semantic data both within and across languages.Nevertheless, we argue that the potential derived from the connections between the two fields is far from exhausted.In this work, we address a serious limitation affecting both lexicography and Word Sense Disambiguation, i.e. thelack of high-quality sense-annotated data and describe our efforts aimed at constructing a novel entirely manuallyannotated parallel dataset in 10 European languages. For the purposes of the present paper, we concentrate on theannotation of morpho-syntactic features. Finally, unlike many of the currently available sense-annotated datasets,we will annotate semantically by using senses derived from high-quality lexicographic repositories.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
prod_461705-doc_180174.pdf
accesso aperto
Descrizione: Designing the ELEXIS Parallel Sense-Annotated Dataset in 10 European Languages
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
587.64 kB
Formato
Adobe PDF
|
587.64 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


