The examination of a significant portion of the Siège d’Antioche, an expanded adaptation of Baudri de Bourgueil’s Historia Ierosolimitana, within the framework of a preparatory study for a new critical edition, provides an opportunity for a linguistic analysis that strengthens the hypothesis of an ultramarine, possibly Antiochian, origin of the text. The manuscript tradition – comprising two complete Anglo-Norman manuscripts and one continental fragment – also serves as a starting point for a methodologically discussion of ecdotic issues, offering practical proposals for the restitution of the correct text and the restoration of the numerous heterometric inconsistencies introduced by the insular tradition.

L’esame di una porzione significativa del Siège d’Antioche, adattamento amplificato dell’Historia Ierosolimitana di Baudri de Bourgueil, nel quadro di uno studio preparatorio a un nuovo progetto di edizione critica fornisce l’occasione per un’analisi linguistica che permette di consolidare l’ipotesi di un’origine oltremarina, forse antiochena, del testo. La particolare tradizione manoscritta dell’opera (due manoscritti completi anglonormanni e un frammento continentale) diventa inoltre lo spunto per una trattazione di valore metodologico della questione ecdotica, con proposte pratiche per la restituzione della lezione corretta e il risanamento delle numerose eterometrie introdotte dalla tradizione insulare.

Osservazioni ecdotiche e linguistiche sul Siège d’Antioche (con un’ipotesi sull’origine del testo)

luca barbieri
2024

Abstract

The examination of a significant portion of the Siège d’Antioche, an expanded adaptation of Baudri de Bourgueil’s Historia Ierosolimitana, within the framework of a preparatory study for a new critical edition, provides an opportunity for a linguistic analysis that strengthens the hypothesis of an ultramarine, possibly Antiochian, origin of the text. The manuscript tradition – comprising two complete Anglo-Norman manuscripts and one continental fragment – also serves as a starting point for a methodologically discussion of ecdotic issues, offering practical proposals for the restitution of the correct text and the restoration of the numerous heterometric inconsistencies introduced by the insular tradition.
2024
Istituto Opera del Vocabolario Italiano - OVI
L’esame di una porzione significativa del Siège d’Antioche, adattamento amplificato dell’Historia Ierosolimitana di Baudri de Bourgueil, nel quadro di uno studio preparatorio a un nuovo progetto di edizione critica fornisce l’occasione per un’analisi linguistica che permette di consolidare l’ipotesi di un’origine oltremarina, forse antiochena, del testo. La particolare tradizione manoscritta dell’opera (due manoscritti completi anglonormanni e un frammento continentale) diventa inoltre lo spunto per una trattazione di valore metodologico della questione ecdotica, con proposte pratiche per la restituzione della lezione corretta e il risanamento delle numerose eterometrie introdotte dalla tradizione insulare.
Siège d'Antioche, ecdotica, francese medievale, anglonormanno, Oltremare
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Barbieri Siège Antioche MR 2024.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 3.37 MB
Formato Adobe PDF
3.37 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/580081
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact