El desarrollo de la tecnología informática ha revolucionado la investigación y la práctica lexicográfica de estas últimas décadas. Debido a la difusión de instrumentos cada vez más sofisticados para el tratamiento automático de los materiales lingüísticos, se han abierto para los investigadores perspectivas cada vez más interesantes. Con la difusión de las computadoras personales, y aunque al principio el proceso de informatización en el campo humanístico ha sido más lento que en otros, los lingüístas utilizan cada vez más los nuevos medios electrónicos; por esta razón, sobrevino la exigencia de estudiar nuevos programas de fácil acceso y uso que fuesen manejables por la mayoría de los usuarios, incluso los menos informatizados. Por lo tanto, en el Instituto de Linguística Computacional del CNR de Pisa se ha realizado un sistema de análisis de textos automático, AyDA , y otros instrumentos para su consulta interactiva (COR ) y la producción de indices de frecuencia de los lemas y de las formas de cada texto y de un corpus completo (CLE ). Estos programas han permitido llevar a cabo un proyecto para la constitución de un corpus de textos náuticos españoles del Siglo de Oro, cuyo objetivo es la producción de un diccionario del léxico de la navegación, denominado LÉNESO

El Corpus del Léxico Nàutico del Siglo de Oro

Antonina Saba
2007

Abstract

El desarrollo de la tecnología informática ha revolucionado la investigación y la práctica lexicográfica de estas últimas décadas. Debido a la difusión de instrumentos cada vez más sofisticados para el tratamiento automático de los materiales lingüísticos, se han abierto para los investigadores perspectivas cada vez más interesantes. Con la difusión de las computadoras personales, y aunque al principio el proceso de informatización en el campo humanístico ha sido más lento que en otros, los lingüístas utilizan cada vez más los nuevos medios electrónicos; por esta razón, sobrevino la exigencia de estudiar nuevos programas de fácil acceso y uso que fuesen manejables por la mayoría de los usuarios, incluso los menos informatizados. Por lo tanto, en el Instituto de Linguística Computacional del CNR de Pisa se ha realizado un sistema de análisis de textos automático, AyDA , y otros instrumentos para su consulta interactiva (COR ) y la producción de indices de frecuencia de los lemas y de las formas de cada texto y de un corpus completo (CLE ). Estos programas han permitido llevar a cabo un proyecto para la constitución de un corpus de textos náuticos españoles del Siglo de Oro, cuyo objetivo es la producción de un diccionario del léxico de la navegación, denominado LÉNESO
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.orgunit Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC -
dc.authority.people Elena Carpi it
dc.authority.people Antonina Saba it
dc.collection.id.s 71c7200a-7c5f-4e83-8d57-d3d2ba88f40d *
dc.collection.name 04.01 Contributo in Atti di convegno *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.date.accessioned 2024/02/19 19:29:57 -
dc.date.available 2024/02/19 19:29:57 -
dc.date.issued 2007 -
dc.description.abstract El desarrollo de la tecnología informática ha revolucionado la investigación y la práctica lexicográfica de estas últimas décadas. Debido a la difusión de instrumentos cada vez más sofisticados para el tratamiento automático de los materiales lingüísticos, se han abierto para los investigadores perspectivas cada vez más interesantes. Con la difusión de las computadoras personales, y aunque al principio el proceso de informatización en el campo humanístico ha sido más lento que en otros, los lingüístas utilizan cada vez más los nuevos medios electrónicos; por esta razón, sobrevino la exigencia de estudiar nuevos programas de fácil acceso y uso que fuesen manejables por la mayoría de los usuarios, incluso los menos informatizados. Por lo tanto, en el Instituto de Linguística Computacional del CNR de Pisa se ha realizado un sistema de análisis de textos automático, AyDA , y otros instrumentos para su consulta interactiva (COR ) y la producción de indices de frecuencia de los lemas y de las formas de cada texto y de un corpus completo (CLE ). Estos programas han permitido llevar a cabo un proyecto para la constitución de un corpus de textos náuticos españoles del Siglo de Oro, cuyo objetivo es la producción de un diccionario del léxico de la navegación, denominado LÉNESO -
dc.description.abstract Resumen Objeto de este trabajo es presentar el Corpus del léxico náutico del Español del siglo XVI (LÉNESO), llevado a cabo en el istituto de Lingüística Computacional de Pisa con la colaboración de la Universidad de Pisa y de la UNED de Madrid. Se explicarán las herramientas informáticas utilizadas para la preparación del corpus, es decir, el sistema automático para el análisis de los textos (AyDA) y el sistema de interrogación para la consulta de los datos lingüísticos (COR). Además se ilustrarán las posibilidades que el corpus proporciona al lingüista para sus investigaciones sobre la lengua a partir del análisis cuantitativo y cualitativo de los textos. -
dc.description.affiliations Università degli Studi di Pisa; CNR-ILC, Pisa -
dc.description.allpeople Carpi, Elena; Saba, Antonina -
dc.description.allpeopleoriginal Elena Carpi; Antonina Saba -
dc.description.fulltext none en
dc.description.numberofauthors 2 -
dc.identifier.isbn 9788846712264 -
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/65048 -
dc.identifier.url http://www.edizioniets.com -
dc.language.iso spa -
dc.publisher.country ITA -
dc.publisher.name Edizioni ETS -
dc.publisher.place Pisa -
dc.relation.alleditors M. Sofia Corradini; Blanca Periñán -
dc.relation.conferencedate 7-8 NOVEMBRE 2003 -
dc.relation.conferencename GIORNATE DI STUDIO DI LESSICOGRAFIA ROMANZA Il linguaggio scientifico e tecnico (medico, botanico, farmaceutico e nautico) fra Medioevo e Rinascimento -
dc.relation.conferenceplace Pisa -
dc.relation.firstpage 61 -
dc.relation.ispartofbook Giornate di Studio di Lessicografia romanza: Il linguaggio scientifico e tecnico fra Medioevo e Rinascimento -
dc.relation.lastpage 73 -
dc.relation.numberofpages 13 -
dc.relation.volume 27 -
dc.subject.keywords linguaggio scientifico e tecnico -
dc.subject.keywords strumenti informatici -
dc.subject.keywords lessicografia -
dc.subject.singlekeyword linguaggio scientifico e tecnico *
dc.subject.singlekeyword strumenti informatici *
dc.subject.singlekeyword lessicografia *
dc.title El Corpus del Léxico Nàutico del Siglo de Oro en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/conferenceObject -
dc.type.full 04 Contributo in convegno::04.01 Contributo in Atti di convegno it
dc.type.miur 273 -
dc.type.referee Sì, ma tipo non specificato -
dc.ugov.descaux1 84667 -
iris.orcid.lastModifiedDate 2024/04/04 16:38:41 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1712241521036 *
iris.sitodocente.maxattempts 3 -
Appare nelle tipologie: 04.01 Contributo in Atti di convegno
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/65048
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact