The aim of this article is to provide a statistical representation of significant terms used in the field of Natural Language Processing from the 1960's till nowadays, in order to draft a survey on the most significant research trends in that period. By retrieving these keywords it should be possible to highlight the ebb and flow of some thematic topics. The NLP terminological sample derives from a database - created for this purpose using the DBT software (Textual Data Base, ILC patent). Scientific presentations at the above-mentioned conferences point out a frequent recurrence of expressions such as mécanisation des études lexicologique, les machines à cartes perforées et leurs application lexicologique which trace back to the origin of electronic processing of linguistic data and to some solutions of linguistic-literary problems, to lexicographic researches, to the scientific terminology, to automatic dictionaries, to homographs, synonyms and the possibility of producing indexes and concordances by means of an electronic processor: Terms such as meccanizzazione, mechanical translation, machine à traduire used by experts of the field in the 1950s and 1960s seem to well testify the change, the shift, the beginning and then the final consecration of a rapidly evolving field: Natural Language Processing.

Computational Linguistics Terminology

Pardelli G;Sassi M;Goggi S;Orsolini P
2009

Abstract

The aim of this article is to provide a statistical representation of significant terms used in the field of Natural Language Processing from the 1960's till nowadays, in order to draft a survey on the most significant research trends in that period. By retrieving these keywords it should be possible to highlight the ebb and flow of some thematic topics. The NLP terminological sample derives from a database - created for this purpose using the DBT software (Textual Data Base, ILC patent). Scientific presentations at the above-mentioned conferences point out a frequent recurrence of expressions such as mécanisation des études lexicologique, les machines à cartes perforées et leurs application lexicologique which trace back to the origin of electronic processing of linguistic data and to some solutions of linguistic-literary problems, to lexicographic researches, to the scientific terminology, to automatic dictionaries, to homographs, synonyms and the possibility of producing indexes and concordances by means of an electronic processor: Terms such as meccanizzazione, mechanical translation, machine à traduire used by experts of the field in the 1950s and 1960s seem to well testify the change, the shift, the beginning and then the final consecration of a rapidly evolving field: Natural Language Processing.
Campo DC Valore Lingua
dc.authority.orgunit Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC -
dc.authority.people Pardelli G it
dc.authority.people Sassi M it
dc.authority.people Goggi S it
dc.authority.people Orsolini P it
dc.collection.id.s 71c7200a-7c5f-4e83-8d57-d3d2ba88f40d *
dc.collection.name 04.01 Contributo in Atti di convegno *
dc.contributor.appartenenza Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli" - ILC *
dc.contributor.appartenenza.mi 918 *
dc.date.accessioned 2024/02/19 19:50:41 -
dc.date.available 2024/02/19 19:50:41 -
dc.date.issued 2009 -
dc.description.abstracteng The aim of this article is to provide a statistical representation of significant terms used in the field of Natural Language Processing from the 1960's till nowadays, in order to draft a survey on the most significant research trends in that period. By retrieving these keywords it should be possible to highlight the ebb and flow of some thematic topics. The NLP terminological sample derives from a database - created for this purpose using the DBT software (Textual Data Base, ILC patent). Scientific presentations at the above-mentioned conferences point out a frequent recurrence of expressions such as mécanisation des études lexicologique, les machines à cartes perforées et leurs application lexicologique which trace back to the origin of electronic processing of linguistic data and to some solutions of linguistic-literary problems, to lexicographic researches, to the scientific terminology, to automatic dictionaries, to homographs, synonyms and the possibility of producing indexes and concordances by means of an electronic processor: Terms such as meccanizzazione, mechanical translation, machine à traduire used by experts of the field in the 1950s and 1960s seem to well testify the change, the shift, the beginning and then the final consecration of a rapidly evolving field: Natural Language Processing. -
dc.description.affiliations CNR-ILC, Pisa -
dc.description.allpeople Pardelli G.; Sassi M.; Goggi S.; Orsolini P. -
dc.description.allpeopleoriginal Pardelli G.; Sassi M.; Goggi S.; Orsolini P. -
dc.description.fulltext none en
dc.description.note Indicizzato da: PuMa , Codice cnr.ilc_2009-A2-001 The NLP terminological sample derives from a database - created for this purpose using the DBT software (Textual Data Base, ILC patent). Scientific presentations at the above-mentioned conferences point out a frequent recurrence of expressions such as mécanisation des études lexicologique, les machines à cartes perforées et leurs application lexicologique which trace back to the origin of electronic processing of linguistic data and to some solutions of linguistic-literary problems, to lexicographic researches, to the scientific terminology, to automatic dictionaries, to homographs, synonyms and the possibility of producing indexes and concordances by means of an electronic processor: Terms such as meccanizzazione, mechanical translation, machine à traduire used by experts of the field in the 1950s and 1960s seem to well testify the change, the shift, the beginning and then the final consecration of a rapidly evolving field: Natural Language Processing. -
dc.description.numberofauthors 4 -
dc.identifier.isbn 978-959-7174-14-1 -
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14243/65112 -
dc.language.iso eng -
dc.publisher.country CUB -
dc.publisher.name Centro de linguística aplicada, Ministerio de ciencia, tecnología y medio ambiente -
dc.publisher.place Santiago de Cuba -
dc.relation.alleditors M.R. Alvarez Silvia; C. Alvarez Moreno; L.Ruiz Miyares -
dc.relation.conferencedate 19-23 de enero de 2009 -
dc.relation.conferencename XI Simposio Internacional de Communicación Social -
dc.relation.conferenceplace Santiago de Cuba -
dc.relation.firstpage 303 -
dc.relation.lastpage 307 -
dc.relation.numberofpages 5 -
dc.subject.keywords Computational Linguistics -
dc.subject.keywords Terminology -
dc.subject.singlekeyword Computational Linguistics *
dc.subject.singlekeyword Terminology *
dc.title Computational Linguistics Terminology en
dc.type.driver info:eu-repo/semantics/conferenceObject -
dc.type.full 04 Contributo in convegno::04.01 Contributo in Atti di convegno it
dc.type.miur 273 -
dc.type.referee Sì, ma tipo non specificato -
dc.ugov.descaux1 84738 -
iris.orcid.lastModifiedDate 2024/03/01 17:47:33 *
iris.orcid.lastModifiedMillisecond 1709311653942 *
iris.sitodocente.maxattempts 1 -
Appare nelle tipologie: 04.01 Contributo in Atti di convegno
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/65112
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact