Il lavoro approfondisce alcuni aspetti legati all'acquisizione dell'italiano da parte di bambini pre-scolari figli di immigrati ed inerenti le loro abilità nel discriminare e produrre suoni consonantici dell'italiano, per chiarire i meccanismi che governano la percezione fonetico-fonologica e l'influenza esercitata dalla struttura della lingua materna di tali bambini sull'acquisizione dell'italiano. In particolare, il lavoro descrive gli aspetti metodologici relativi alla creazione e messa a punto di due test di tipo fonetico/fonologico: uno di discriminazione (uguale/non uguale), focalizzato sul contrasto in coppie di non-parole tra foni consonantici italiani assenti e/o condivisi nelle L1 esaminate, e uno di produzione (su ripetizione) delle stesse non-parole, da somministrare ai bambini delle L1 qui considerate (albanese, arabo, rumeno, edo, igbo) descrivendo anche i primi risultati della somministrazione a bambini di famiglie di immigrati in cui l'italiano è appreso dai genitori in età adulta come lingua straniera (L2).

Una proposta per valutare l influenza fonetico-fonologica della lingua di origine dei bambini figli di immigrati sull' acquisizione dell 'italiano

Galatà Vincenzo;Zmarich Claudio
2011

Abstract

Il lavoro approfondisce alcuni aspetti legati all'acquisizione dell'italiano da parte di bambini pre-scolari figli di immigrati ed inerenti le loro abilità nel discriminare e produrre suoni consonantici dell'italiano, per chiarire i meccanismi che governano la percezione fonetico-fonologica e l'influenza esercitata dalla struttura della lingua materna di tali bambini sull'acquisizione dell'italiano. In particolare, il lavoro descrive gli aspetti metodologici relativi alla creazione e messa a punto di due test di tipo fonetico/fonologico: uno di discriminazione (uguale/non uguale), focalizzato sul contrasto in coppie di non-parole tra foni consonantici italiani assenti e/o condivisi nelle L1 esaminate, e uno di produzione (su ripetizione) delle stesse non-parole, da somministrare ai bambini delle L1 qui considerate (albanese, arabo, rumeno, edo, igbo) descrivendo anche i primi risultati della somministrazione a bambini di famiglie di immigrati in cui l'italiano è appreso dai genitori in età adulta come lingua straniera (L2).
2011
Istituto di Ricerca su Innovazione e Servizi per lo Sviluppo - IRISS
Istituto di Scienze e Tecnologie della Cognizione - ISTC
978-88-386-7296-5
Lingua italiana
Immigrati
Fonetica
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14243/94002
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact