Over the last few years the focus on the Italian media's use of a languagedefined as "discriminatory" towards Third CountryNationals living in Italyhas increased. It has become such an issue that in 2008 the Italian JournalistGuild decided to draw up a specific code of conduct (the so-called "Carta diRoma") regarding the language used in the news about immigration and asylum.In addition there is a lot of recent literature about discriminatory languagein the media and several authors indicate formularies of words that insome contexts may stigmatize certain groups of people. This paper will showthe list of these words, explaining the reason for their choice based on theanalysed literature and propose some applications to measure on one handthe presence in the normative and administrative "dictionary" of such wordsand to design on the other hand support tools for normative and administrativedocument drafting which take account of these "dangers" present insome terms.
Da alcuni anni è sempre più alta l'attenzione verso l'utilizzo da parte deimedia italiani di un linguaggio definito "discriminatorio" verso i cittadini diPaesi terzi presenti in Italia, tanto da far sorgere nel 2008 la necessità di redigereuno specifico protocollo deontologico della professione giornalistica intema di immigrazione e asilo (la cosiddetta "Carta di Roma). Corposa risultainoltre la letteratura recente che si occupa del tema del linguaggio discriminatoriodei media e numerosi autori indicano veri e propri prontuari di paroleche in alcuni contesti possono stigmatizzare determinati gruppi di persone.Questo articolo indica la lista di queste parole, motivando la loro scelta inbase alla bibliografia analizzata e propone alcune applicazioni informatiche,da un lato per misurare la presenza nel lessico normativo e amministrativo ditali parole, dall'altro per progettare strumenti di supporto al drafting amministrativoe normativo o comunque di testi giuridici che tengano conto dei"pericoli" presenti in alcuni termini.
Il lessico delle discriminazioni nei testi normativi: metodi di analisi informatica
Chiara Fioravanti;Francesco Romano
2014
Abstract
Over the last few years the focus on the Italian media's use of a languagedefined as "discriminatory" towards Third CountryNationals living in Italyhas increased. It has become such an issue that in 2008 the Italian JournalistGuild decided to draw up a specific code of conduct (the so-called "Carta diRoma") regarding the language used in the news about immigration and asylum.In addition there is a lot of recent literature about discriminatory languagein the media and several authors indicate formularies of words that insome contexts may stigmatize certain groups of people. This paper will showthe list of these words, explaining the reason for their choice based on theanalysed literature and propose some applications to measure on one handthe presence in the normative and administrative "dictionary" of such wordsand to design on the other hand support tools for normative and administrativedocument drafting which take account of these "dangers" present insome terms.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
prod_308252-doc_101449.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Il lessico delle discriminazioni nei testi normativi: metodi di analisi informatica
Licenza:
Creative commons
Dimensione
264.57 kB
Formato
Adobe PDF
|
264.57 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.