RUSSO, IRENE
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 6.266
AS - Asia 4.593
EU - Europa 1.594
SA - Sud America 598
AF - Africa 91
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
OC - Oceania 4
Totale 13.150
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 6.153
CN - Cina 2.065
SG - Singapore 1.201
IT - Italia 763
BR - Brasile 493
KR - Corea 379
VN - Vietnam 313
FR - Francia 204
GB - Regno Unito 189
HK - Hong Kong 162
IN - India 146
IE - Irlanda 122
DE - Germania 81
JP - Giappone 80
CA - Canada 51
AR - Argentina 43
ES - Italia 43
NL - Olanda 40
MX - Messico 38
TR - Turchia 35
PL - Polonia 30
ID - Indonesia 28
BD - Bangladesh 26
IQ - Iraq 25
FI - Finlandia 23
ZA - Sudafrica 22
EC - Ecuador 19
SA - Arabia Saudita 19
PK - Pakistan 18
AT - Austria 16
KE - Kenya 14
MY - Malesia 13
PH - Filippine 13
RU - Federazione Russa 13
TN - Tunisia 13
CO - Colombia 12
UA - Ucraina 12
UZ - Uzbekistan 11
VE - Venezuela 10
EG - Egitto 9
IL - Israele 9
JM - Giamaica 9
CL - Cile 8
MA - Marocco 8
SE - Svezia 8
AE - Emirati Arabi Uniti 6
DZ - Algeria 6
JO - Giordania 6
LT - Lituania 6
CZ - Repubblica Ceca 5
PY - Paraguay 5
TH - Thailandia 5
AZ - Azerbaigian 4
CI - Costa d'Avorio 4
LV - Lettonia 4
NP - Nepal 4
PT - Portogallo 4
TW - Taiwan 4
AU - Australia 3
BG - Bulgaria 3
BY - Bielorussia 3
DK - Danimarca 3
KG - Kirghizistan 3
OM - Oman 3
PE - Perù 3
UY - Uruguay 3
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 3
AO - Angola 2
BH - Bahrain 2
CR - Costa Rica 2
CY - Cipro 2
GE - Georgia 2
GR - Grecia 2
HR - Croazia 2
HU - Ungheria 2
KZ - Kazakistan 2
LU - Lussemburgo 2
MT - Malta 2
NG - Nigeria 2
NI - Nicaragua 2
PA - Panama 2
RO - Romania 2
RS - Serbia 2
UG - Uganda 2
AL - Albania 1
AW - Aruba 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BB - Barbados 1
BO - Bolivia 1
CH - Svizzera 1
CU - Cuba 1
DO - Repubblica Dominicana 1
ET - Etiopia 1
GA - Gabon 1
GH - Ghana 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
IR - Iran 1
KH - Cambogia 1
KY - Cayman, isole 1
Totale 13.129
Città #
Dallas 4.301
Hefei 1.344
Singapore 902
San Jose 562
Seoul 376
Florence 339
Santa Clara 311
Naples 251
Ashburn 246
Beijing 182
Hong Kong 155
Dublin 121
Ho Chi Minh City 99
Los Angeles 91
Bengaluru 73
Tokyo 71
Hanoi 68
New York 64
Lauterbourg 60
Buffalo 51
São Paulo 49
Orem 35
Frankfurt am Main 32
Recco 28
The Dalles 28
Da Nang 26
Columbus 21
Genoa 20
Mumbai 20
Chennai 19
Mexico City 18
Toronto 17
Warsaw 17
Amsterdam 15
Haiphong 14
Montreal 14
Johannesburg 13
Rio de Janeiro 13
Ankara 12
Nairobi 12
Atlanta 11
Düsseldorf 11
Bexley 10
Donostia / San Sebastian 10
Manchester 10
Cascina 9
Curitiba 9
Denver 9
Hải Dương 9
London 9
Tashkent 9
Wroclaw 9
Baghdad 8
Bologna 8
Brasília 8
Jeddah 8
Roubaix 8
Turku 8
Cartagena 7
Guayaquil 7
Helsinki 7
Hillsboro 7
Istanbul 7
Jakarta 7
Lappeenranta 7
Milan 7
Munich 7
Paris 7
Phoenix 7
Porto Alegre 7
Riyadh 7
Rome 7
Seattle 7
Vigodarzere 7
Biên Hòa 6
Brooklyn 6
Bến Tre 6
Cape Town 6
Goiânia 6
Kuala Lumpur 6
Kyiv 6
Marseille 6
New Delhi 6
Piscataway 6
Poplar 6
Stockholm 6
Amman 5
Buenos Aires 5
Campinas 5
City of London 5
Des Moines 5
Dhaka 5
Erbil 5
Lahore 5
Lấp Vò 5
Madrid 5
Manila 5
Minamishinagawa 5
Quito 5
Santiago 5
Totale 10.507
Nome #
The LRE Map. Harmonising Community Descriptions of Resources 279
A Geographical Visualization of GL Communities: A Snapshot 248
Karjalan digitualine hengihjiämispakkavus - DLDP-rekomendatsiet karjalan kielen digitualizen elinvoimazuon kohendamizeh 244
Providing Access to Grey Literature: The CLARIN Infrastructure 240
How to Use the Digital Language Vitality Scale 236
Kit de Supervivencia Lingüística Digital del Euskera -- Recomendaciones del DLDP para mejorar la Vitalidad Digital del euskera 235
Visualising Italian Language Resources: a Snapshot 235
Diversità Linguistica Digitale: la Roadmap - Raccomandazioni strategiche & Sequenza 227
Samskara minimal structural features for detecting subjectivity and polarity in Italian tweets 224
(Fore)seeing actions in objects. Acquiring distinctive affordances from language 224
Euskarak Mundu Digitalean Bizirauteko Kita -- DLDPren gomendioak, euskararen bizitasun digitala hobetu dadin 220
LREC as a Graph: People and Resources in a Network 219
Fostering digital representation of EU regional and minority languages: the Digital Language Diversity Project 216
Le parole sono ponti: risorse digitali per l'integrazione in contesti multilingue 215
Translating action verbs using a dictionary of images: the IMAGACT ontology. 213
DLDP etenemissuunnitelma - Toimenpidesuunnitelmat ja aikajana 213
From Synsets to Videos: Enriching ItalWordNet Multimodally 212
Verb interpretation for basic action types: annotation, ontology induction and creation of prototypical scenes 212
DLDP Bide Orria - Gomendatutako politikak & Kronograma 212
IMAGACT E-learning Platform for Basic Action Types. In: Pixel (ed.), Proceedings of the 6th International Conference ICT for Language Learning 210
The LREC Map of Language Resources and Technologies 207
Providing Access to Grey Literature: The CLARIN Infrastructure 206
Die DLDP Roadmap - Strategieempfehlungen & Zeitplan 205
La Roadmap DLDP - Recommandations de politique et calendrier 204
Digital Language Diversity on New Media: the DLDP Survey about European Minority Languages Speakers 204
Karjalan digitaalinen kielenselviytymispakkaus -- DLDP-suositukset karjalan kielen digitaalisen elinvoimaisuuden parantamiseksi 204
Disambiguation of Basic Action Types through Nouns' Telic Qualia 203
Providing Access to Grey Literature: The CLARIN Infrastructure 203
The Language Library: Many Layers, More Knowledge 200
Cross-dictionary linking at sense level with a double-layer classifier 200
Flexible Acquisition of Subcategorization Frames in Italian 199
A Geographical Visualization of GL Community: a Snapshot 198
Indicatori di complessità nel parlato degli insegnanti di italiano L2: un'analisi quantitativa 198
The Language Library: supporting community effort for collective resource production 193
IMAGACT: Deriving an Action Ontology from Spoken Corpora 192
Kit per la sopravvivenza digitale della lingua sarda - Le raccomandazioni del progetto DLDP per migliorare la vitalità digitale della lingua sarda 191
The DLDP Survey on Digital Use and Usability of EU Regional and Minority Languages 191
Evaluating ImagAct-WordNet mapping for English and Italian through videos 189
Kit de survie numerique pour la langue bretonne -- Les recommandations du DLDP pour améliorer la vitalité numérique du Breton 188
The DLDP Roadmap - Policy Recommendations & Timeline 187
EMOCause: An Easy-adaptable Approach to Extract Emotion Cause Contexts 186
The IMAGACT Cross-linguistic Ontology of Action. A new infrastructure for natural language disambiguation 186
The DLDP Digital Language Survival Kit 186
Pak treuzveviñ ar Brezhoneg niverel -- Erbedoù an DLDP evit gwellaat buhezegezh niverel ar brezhoneg 185
In quante lingue mangi? Tecniche glottodidattiche e language testing in classi plurilingui e ad abilità differenziata 184
Creative Text-to-Image Generation: Suggestions for a Benchmark 178
The DLDP Roadmap 178
Mapping a corpusinduced ontology of action verbs on ItalWordNet 177
From Italian Text to TimeML Document via Dependency Parsing 175
Recognizing deverbal events in context 174
La DLDP Hoja de Ruta - Políticas recomendadas & Cronograma 173
Sardinian -- a digital language? 172
Assigning Connotation Values to Events 169
Reports on Digital Language Diversity in Europe 168
Extracting and Visualising Biographical Events from Wikipedia 167
Converging evidences on the eventivity of Italian nouns 162
SemEval-2015 Task 9: CLIPEval Implicit Polarity of Events 161
Alternanze sintattiche, classi semantiche, funzioni comunicative. La posizione dell'aggettivo nel sintagma nominale 160
Empowering Public Interest Communication with Argumentation - Project Overview (Extended Abstract) 156
Changeable Polarity of Verbs through Emotions' Attribution in Crowdsourcing Experiments 154
Discovering Polarity for Ambiguous and Objective Adjectives through Adverbial Modification 151
archer at SemEval-2021 task 1: Contextualising lexical complexity 133
From language to action: Extraction and disambiguation of affordances in ModelAct 130
Multi3generation: multitask, multilingual, multimodal language generation 125
Sadness and Fear: Classification of Fake NewsSpreaders Content on Twitter 123
Haspeede 2@ evalita2020: Overview of the evalita 2020 hate speech detection task 121
The Digital Language Diversity Project 116
Sardinian on Facebook: Analysing Diatopic Varieties through Translated Lexical Lists 111
Assigning Connotation Values to Events 103
Share and Shout: Proto-Slogans in Online Political Communities 89
Guessing the age of acquisition of italian lemmas through linear regression 42
null 21
null 13
Empowering Public Interest Communication with Argumentation - Project Report 4
Totale 13.229
Categoria #
all - tutte 31.198
article - articoli 2.253
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 1.884
Totale 35.335


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2023/202410 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 4
2024/20251.594 6 4 82 45 265 77 24 85 76 86 459 385
2025/202611.625 404 985 5.549 1.238 899 164 898 124 296 529 539 0
Totale 13.229