PAPINI, MAFALDA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.084
AS - Asia 1.601
EU - Europa 656
SA - Sud America 172
AF - Africa 20
OC - Oceania 4
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 4.538
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.027
CN - Cina 685
SG - Singapore 458
IT - Italia 353
BR - Brasile 131
KR - Corea 125
VN - Vietnam 102
FR - Francia 76
HK - Hong Kong 64
GB - Regno Unito 61
JP - Giappone 58
IN - India 49
NL - Olanda 39
CA - Canada 27
DE - Germania 25
FI - Finlandia 23
MX - Messico 17
AR - Argentina 14
ZA - Sudafrica 10
ES - Italia 9
IL - Israele 9
UA - Ucraina 8
AT - Austria 7
IE - Irlanda 7
PL - Polonia 7
SE - Svezia 7
BD - Bangladesh 6
CH - Svizzera 6
CL - Cile 6
EC - Ecuador 6
IQ - Iraq 6
TR - Turchia 6
CO - Colombia 5
ID - Indonesia 5
SA - Arabia Saudita 5
LT - Lituania 4
VE - Venezuela 4
AU - Australia 3
CR - Costa Rica 3
DK - Danimarca 3
GR - Grecia 3
JO - Giordania 3
KE - Kenya 3
NP - Nepal 3
RO - Romania 3
AL - Albania 2
AZ - Azerbaigian 2
BO - Bolivia 2
CZ - Repubblica Ceca 2
DZ - Algeria 2
HN - Honduras 2
JM - Giamaica 2
MY - Malesia 2
PH - Filippine 2
PK - Pakistan 2
PT - Portogallo 2
RS - Serbia 2
RU - Federazione Russa 2
SV - El Salvador 2
TH - Thailandia 2
UZ - Uzbekistan 2
AO - Angola 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BY - Bielorussia 1
CI - Costa d'Avorio 1
DM - Dominica 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EE - Estonia 1
GE - Georgia 1
GY - Guiana 1
IR - Iran 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
LK - Sri Lanka 1
LU - Lussemburgo 1
MA - Marocco 1
MT - Malta 1
NI - Nicaragua 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PE - Perù 1
PY - Paraguay 1
SR - Suriname 1
TN - Tunisia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
UG - Uganda 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 4.538
Città #
Dallas 1.363
Hefei 418
Singapore 365
San Jose 165
Seoul 124
Santa Clara 93
Naples 91
Hong Kong 62
Ashburn 61
Beijing 59
Florence 52
Tokyo 52
Los Angeles 40
Ho Chi Minh City 28
Pisa 27
Cascina 26
Lauterbourg 26
New York 25
Rome 25
Bengaluru 24
Hanoi 22
Orem 19
Redondo Beach 19
Columbus 17
São Paulo 14
Buffalo 13
Milan 13
Montreal 13
Amsterdam 11
Helsinki 11
Mexico City 10
Pistoia 10
Chennai 9
Turku 9
Frankfurt am Main 8
Turin 8
Da Nang 7
Dublin 7
Johannesburg 7
Portsmouth 7
Recco 7
Stockholm 7
Düsseldorf 6
Denver 5
Falkenstein 5
Manchester 5
Ninh Bình 5
Phoenix 5
Poplar 5
Vienna 5
Bologna 4
Buenos Aires 4
Houston 4
London 4
Madrid 4
Marseille 4
Minamishinagawa 4
Montecatini Terme 4
Mumbai 4
Munich 4
New Delhi 4
Paris 4
Porto Alegre 4
Querétaro 4
Toronto 4
Warsaw 4
Zurich 4
Amman 3
Brasília 3
Brescia 3
Bắc Ninh 3
Carrara 3
Jeddah 3
Kathmandu 3
Kyiv 3
Lappeenranta 3
Lucca 3
Nairobi 3
Newark 3
Osasco 3
Pontedera 3
Quito 3
San José 3
Scandiano 3
Shanghai 3
Sumaré 3
Sydney 3
The Dalles 3
Thái Bình 3
Điện Bàn 3
Adrano 2
Athens 2
Atlanta 2
Baltimore 2
Belgrade 2
Belo Horizonte 2
Boston 2
Bến Tre 2
Caracas 2
Casalecchio di Reno 2
Totale 3.572
Nome #
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 23 277
Experiments on the Use of LLMs for the Translation of the Babylonian Talmud 272
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 22 257
MAIA. Uno strumento per la lessicografia digitale al servizio del Vocabolario di Boccaccio Online (VocaBO) 256
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - rapporto integrativo 4 232
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 21 231
Maia 209
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 20 207
The role of a computational lexicon for query expansion in full-text search 200
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 19 199
Maia: an Open Collaborative Platform for Text Annotation, E-Lexicography, and Lexical Linking 196
Maia: Una piattaforma aperta e collaborativa per la lessicografia elettronica, l'annotazione del testo e il linking testo-lessico - Consultazione e compilazione del lessico 188
Maia: Una piattaforma aperta e collaborativa per la lessicografia elettronica, l'annotazione del testo e il linking testo-lessico - Autenticazione e gestione utenti 187
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - rapporto integrativo 3 186
Traduco 179
Maia: Una piattaforma aperta e collaborativa per la lessicografia elettronica, l'annotazione del testo e il linking testo-lessico - Gestione del corpus e annotazione del testo 175
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 25 153
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 18 148
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 24 144
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 26 139
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 17 127
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 27 123
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - rapporto integrativo 2 103
LLM and Talmud: an evaluation of early results of assisted translation and question answering 60
The Challenge of the Talmud in Italian: Tools and Computational Linguistics in the Service of Translation 55
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 28 34
Traduzione e intelligenza artificiale. Il software TRADUCO 27
Il VocaBO - Vocabolario di Boccaccio online. Questioni di metodo tra lessicografia e annotazione digitale 23
Extending the Semantic Layer of the CompL-it Italian Lexicon: Traits, Semantic Types, and Definitions 10
Traduco: l'Applicazione Web Linguistico-Computazionale per il Progetto di Traduzione del Talmud Babilonese - Rapporto tecnico 29 7
Il VocaBO: Vocabolario di Boccaccio online. Teoria e prassi lessicografica digitale 5
Totale 4.609
Categoria #
all - tutte 12.338
article - articoli 822
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 13.160


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2023/20245 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5
2024/2025666 0 3 29 15 85 33 16 33 37 59 193 163
2025/20263.938 124 265 1.780 467 299 105 293 111 193 162 139 0
Totale 4.609